The Giants of Russian Literature: The Greatest Russian Novels, Stories, Plays, Folk Tales & Legends. Максим Горький
doubted the likelihood of any good accruing from Bazarov's influence over Arkady. Yet always he would listen with pleasure to Bazarov's discourses, and gladly attend the chemical or physical experiments with which the young doctor (who had brought a microscope with him) would occupy himself for hours at a stretch. On the other hand, in spite of Bazarov's domineering manner, all the servants had become attached to him, for they felt him to be less a barin than their brother; and in particular did Duniasha readily joke and talk with him, and throw him many meaning glances as she sped past in quail-like fashion, while Peter himself, though a man full of conceit and stupidity, with a forehead perpetually puckered, and a dignity which consisted of a deferential demeanour, a practice of reading journals syllable by syllable, and a habit of constantly brushing his coat; even Peter, I say, would brighten and strike an attitude when he was noticed by Bazarov. In fact, the only servant to disapprove of Bazarov was old Prokofitch, the butler, who looked sour whenever he handed the young doctor a dish, and called him a "sharper" and a "flaunter," and declared that, for all his whiskers, Bazarov was no better than "a dressed-up pig," whereas he, Prokofitch, was practically as good an aristocrat as Paul Petrovitch himself.
In the early days of June, the best season of the year, the weather became beautiful. True, from afar there came threatenings of cholera, but to the local inhabitants such visitations had become a commonplace. Each day Bazarov rose early to set forth upon a tramp of some two or three versts; nor were those tramps undertaken merely for the sake of the exercise (he could not abide aimless expeditions), but, rather, for the sake of collecting herbs and insects. Sometimes, too, he would succeed in inducing Arkady to accompany him; and whenever this was the case the pair would, on the way back, engage in some dispute which always left Arkady vanquished in spite of his superior profusion of argument.
One morning the pair lingered considerably by the way, and Nikolai Petrovitch set out across the garden to meet them. Just as he reached the arbour, he heard their voices and brisk footsteps approaching, though he himself was invisible to the returning friends.
"You do not understand my father," Arkady was saying.
Nikolai Petrovitch halted instead of revealing himself.
"Oh, he is a good fellow enough," replied Bazarov. "But also he is a man on the shelf, a man whose song has been sung."
Though Nikolai Petrovitch strained his ears, he failed to catch Arkady's reply. So the "man on the shelf" lingered for a minute or two—then walked slowly back to the house.
"For the past three days I have noted him reading Pushkin," continued Bazarov. "You ought to explain to him that no good can come of that, for he is no longer a boy, and ought to have shaken himself free of such fiddlesticks. Who would desire to be a Romanticist? Give him something practical."
"For instance?"
"Let me consider. For a start, give him Büchner's1 Stoff und Kraft."
"Good!" Arkady's tone was approving. "Stoff und Kraft is at least written in a popular style."
The same day Nikolai Petrovitch was sitting with his brother. At length he said:
"I find that you and I are men on the shelf, that our songs have been sung. Eh? And perhaps Bazarov is right. Yet I confess that one thing hurts me: and that is that, though I had hoped to draw nearer to Arkady, I am being left in the rear, and he is for ever marching ahead. No longer do he and I understand one another."
"And why is he for ever marching ahead?" asked Paul Petrovitch indignantly. "How comes he to stand at such a distance from us? The reason is simply the ideas which that precious 'Nihilist' is putting into his head. For myself, I detest the fellow, and think him a charlatan. Also, I am certain that, in spite of his frogs, he is making no real progress in physics."
"We ought not to say that, brother. For my own part, I look upon him as a man of culture and ability."
"If so, a detestably conceited one."
"Perhaps he is conceited," Nikolai Petrovitch allowed. "But then it would appear that nothing can be done without something of the kind. What I cannot make out is the following. As you know, I have done everything possible to keep up with the times—I have organised my peasantry, I have set up such a farm that throughout the province I am known as 'Fine Kirsanov,' persistently I read and educate myself, in general I try to march abreast of the needs of the day. Yet, though I do all this, I am now given to understand that my day is past and gone! And, brother, I do not say that I am not partially inclined to accept that view."
"For what reason?"
"For the following. To-day, as I was reading Pushkin (I think it was 'The Gipsies' that I had lighted upon), there suddenly entered the room Arkady. Silently, and with an air of kindly regret, and as gently as a child, he withdrew the book from my hand, and laid before me another book—a German production of some kind. That done, he gave me another smile, and departed with my volume of Pushkin under his arm."
"Good gracious! And what might be the book which he has given you?"
"This."
Nikolai Petrovitch extracted from the tail pocket of his frock-coat a copy (ninth edition) of Büchner's well-known work.
Paul Petrovitch turned it over in his hands.
"H'm!" he grunted. "Arkady does indeed seem solicitous for your education! Have you tried reading the book?"
"Yes."
"And how do you like it?"
"Well, either I am a fool or the thing is rubbish. Of the two views, the former seems to me the most probable."
"It is not because you have forgotten your German, I suppose?"
"Oh no. I understand the language perfectly."
Again Paul Petrovitch turned over the book, and again he glanced at his brother from under his brows. A moment's silence ensued.
"By the way," continued Nikolai Petrovitch with an evident desire to change the conversation, "I have received a letter from Koliazin."
"From Matvei Ilyitch?"
"From the same. It seems that he has just arrived at ——, for the purpose of carrying out the Revision2 of the province, and he writes very civilly that, as our kinsman, he would be glad to see Arkady and you and myself."
"Do you intend to accept his invitation?" asked Paul Petrovitch.
"I do not. Do you?"
"No. We have no need to drag ourselves fifty versts to eat blanc-mange. The good Mathieu wants to show off a little—that is all. He can do without us. But what an honour to be a Privy Councillor! Had I continued in the Service, continued hauling at the old tow-rope, I myself might have been Adjutant-General! As it is, I, like yourself, am on the shelf."
"Yes, brother. Clearly it is time that we ordered our tombstones, and folded our hands upon our breasts."
A sigh concluded Nikolai Petrovitch's speech.
"But I do not intend to give in so soon," muttered his brother. "There is first going to be a skirmish between that chirurgeon of Arkady's and myself. That I can see beyond a doubt."
And, sure enough, the "skirmish" occurred the same evening. Ready for battle as soon he repaired to the drawing-room for tea, Paul Petrovitch entered angrily, but firmly, and sat waiting for an excuse to advance upon the foe. Yet for a while that excuse hung fire, since Bazarov never said much in the presence of "the old Kirsanovs," and to-night was feeling out of spirits, and drank his tea in absolute silence. However, Paul Petrovitch was so charged with impatience that his wish was bound to attain fulfilment.
It happened that the conversation became turned upon a neighbouring landowner.
"He is just a petty aristocrat," Bazarov drily remarked (it seemed that he and the landowner had met in St. Petersburg).
"Allow