La grande légende indienne et le moine Paramahansa Yogananda. Avneet Kumar Singla

La grande légende indienne et le moine Paramahansa Yogananda - Avneet Kumar Singla


Скачать книгу
encadraient le joli visage de mon tuteur. Ses yeux noirs étaient irréprochables, avec la transparence d'un enfant. Tous les mouvements de son corps léger étaient marqués par une délibération reposante. Toujours doux et aimant, il était fermement ancré dans la Conscience Infinie. Beaucoup de nos heures heureuses ensemble ont été passées dans la méditation Kriya profonde.

      Kebalananda était une autorité bien connue dans les anciens Shastras ou livres sacrés: son érudition lui avait valu le titre de "Shastri Mahasaya", avec lequel il était habituellement adressé. Mais mes progrès dans l'érudition sanskrite n'étaient pas remarquables. J'ai cherché toutes les occasions de quitter la grammaire prosaïque et de parler de yoga et de Lahiri Mahasaya. Mon tuteur m'a engagé un jour en me racontant quelque chose sur sa propre vie avec Maître.

      "Heureusement, j'ai pu rester près de Lahiri Mahasaya pendant dix ans. Sa maison de Bénarès était ma destination de pèlerinage nocturne. Le gourou était toujours présent dans un petit salon au premier étage. Alors qu'il était assis en position de lotus sur un siège en bois sans dossier, ses disciples le gargouillèrent en demi-cercle. Ses yeux brillaient et dansaient avec la joie du Divin. Ils étaient toujours à moitié fermés et regardaient à travers la balle télescopique intérieure dans une sphère de bonheur éternel. Il parlait rarement longuement. De temps en temps, son regard se concentrait sur un étudiant dans le besoin; les mots de guérison se déversaient alors comme une avalanche de lumière.

      "Une paix indescriptible s'épanouissait en moi sous le regard du Maître. J'étais imprégné de son parfum, comme un lotus de L'infini. Être avec lui, même sans échanger un mot pendant des jours, a été une expérience qui a changé tout mon être. Si une barrière invisible devait s'élever sur le chemin de ma concentration, Je méditerais aux pieds du gourou. Là, les conditions les plus faibles me sont facilement parvenues. De telles perceptions m'ont échappé en présence d'enseignants de moindre importance. Le maître était un temple vivant de Dieu, dont les portes secrètes étaient ouvertes à tous les disciples par dévotion.

      "Lahiri Mahasaya n'était pas un interprète des Écritures. Il a plongé sans effort dans la"bibliothèque divine"."De la fontaine de son omniscience jaillissaient de l'écume des mots et du jet de la pensée. Il avait débloqué le merveilleux clavis qui a intégré la science philosophique profonde il y a des siècles dans les Védas. 4-6 si on lui demandait d'expliquer les différents niveaux de conscience mentionnés dans les textes anciens, il accepterait en souriant.

      "Je vais subir ces conditions et leur dire ce que je perçois."Il était donc diamétralement différent des enseignants qui consacrent l'écriture à la mémoire et produisent ensuite des abstractions non réalisées.

      "'Veuillez expliquer les strophes sacrées si vous pensez à la signification."Le gourou tacite donnait souvent cette instruction à un disciple proche. "Je guiderai vos pensées afin que l'interprétation correcte soit donnée."De cette façon, de nombreuses perceptions de Lahiri Mahasaya ont été enregistrées, avec de nombreux commentaires de divers étudiants.

      "Maître n'a jamais conseillé la foi servile. "Les mots ne sont que des coquilles", dit-il. "Gagnez la conviction de la présence de Dieu par votre propre contact joyeux dans la méditation.'

      "Quel que soit le problème de l'étudiant, le gourou a conseillé au Kriya Yoga de le résoudre.

      "'La clé yogique ne perd pas d'efficacité quand je ne suis plus présent dans le corps pour le guider. Cette technique ne peut être liée, abandonnée et oubliée par les inspirations théoriques. Continuez sans cesse sur votre chemin vers la libération à travers Kriya, dont le pouvoir réside dans la pratique.'

      "Je considère moi-même que le Kriya est le moyen le plus efficace de salut par effort personnel jamais développé dans la recherche de l'infini par l'homme."Kebalananda a conclu avec ce témoignage sérieux. "Par son utilisation, Dieu Tout-Puissant, qui était caché dans tous les hommes, était visiblement incarné dans la chair de Lahiri Mahasaya et d'un certain nombre de ses disciples."

      Un miracle Chrétien de Lahiri Mahasaya a eu lieu en présence de Kebalananda. Mon saint tuteur a raconté l'histoire un jour, les yeux éloignés des textes sanscrits devant nous.

      "Un disciple aveugle, Ramu, a suscité ma compassion active. Ne devrait-il pas avoir de lumière dans ses yeux quand il a fidèlement servi notre maître, en qui le divin a flambé pleinement? Un matin, j'ai essayé de parler à Ramu, mais il s'est assis patiemment pendant des heures en attisant le gourou avec une feuille de palmier faite à la main punkha. Quand le dévot a finalement quitté la pièce, je l'ai suivi.

      "Ramu, depuis combien de temps es-tu aveugle?'

      "Depuis ma naissance, Monsieur! Jamais mes yeux n'ont été bénis avec un aperçu du soleil.'

      "'Notre gourou Tout-Puissant peut vous aider. Faites une supplication.'

      "Le lendemain, Ramu s'approcha timidement de Lahiri Mahasaya. Le disciple avait presque honte de demander que la richesse physique soit ajoutée à son abondance spirituelle.

      "Maître, l'illuminateur du cosmos est en vous. Je vous demande d'apporter sa lumière dans Mes yeux afin que je puisse percevoir la moindre luminosité du soleil.'

      "'Ramu, quelqu'un m'a mis dans une position difficile. Je n'ai pas le pouvoir de guérison.'

      "'Monsieur, l'infini en vous peut certainement guérir.'

      "'C'est en effet différent, Ramu. La limite de Dieu n'est nulle part! Qui enflamme les étoiles et les cellules de la chair avec une réalisation de vie mystérieuse, peut certainement apporter un éclat de vision dans vos yeux.'

      "Le maître toucha le front de Ramu à la pointe entre ses sourcils. 4-7 "' gardez votre esprit concentré là, et chantez fréquemment le nom du Prophète Rama 4-8 pendant sept jours. La splendeur du soleil aura une aube spéciale pour vous.'

      "Voilà! dans une semaine c'était comme ça. Pour la première fois, Ramu a vu le beau visage de la nature. L'omniscient avait sans cesse demandé à son disciple de répéter le nom de Rama, qu'il vénérait au-dessus de tous les autres saints. La foi de Ramu était le sol Dévoué dans lequel a germé la puissante graine de la guérison permanente du guru."Kebalananda a gardé le silence un moment, puis a rendu hommage à son gourou.

      "Il était évident dans tous les miracles de Lahiri Mahasaya qu'il n'a jamais permis au principe de l'ego 4-9 de se considérer comme une force causale. Grâce à la perfection de la dévotion sans résistance, le maître a permis au principal pouvoir de guérison de circuler librement à travers lui.

      "Les nombreux corps qui ont été spectaculairement guéris par Lahiri Mahasaya ont finalement dû nourrir les flammes de la crémation. Mais l'éveil spirituel silencieux qu'il a provoqué, les disciples semblables au Christ qu'il a formés, sont ses miracles impérissables."

      Je ne suis jamais devenu un érudit Sanskrit; Kebalananda m'a appris une syntaxe de Devin.

      4-1: littéralement, " renoncez."Des racines du verbe Sanskrit", mis de côté."

      4-2: effets des actions passées, dans cette vie ou dans une vie antérieure; du sanskrit kri, " faire."

      4-3: Bhagavad Gita, IX, 30-31. Krishna était le plus grand prophète de L'Inde; Arjuna était son disciple le plus important.

      4-4: je me suis toujours adressé à lui comme Ananta-da. Il y a un suffixe respectueux que le frère aîné d'une famille indienne reçoit des frères et sœurs plus jeunes.

      4-5: au moment de notre réunion, Kebalananda n'avait pas encore rejoint L'ordre Swami et était communément appelé "Shastri Mahasaya"."Pour éviter toute confusion avec le nom Lahiri Mahasaya et maître Mahasaya (Leçon 9), je me réfère à mon tuteur Sanskrit uniquement sous son nom monastique ultérieur Swami Kebalananda. Sa biographie a récemment été publiée en Bengali. Kebalananda est né en 1863 dans le district de Khulna au Bengale et a abandonné son corps à L'âge de soixante-huit ans à Bénarès. Son nom de famille était Ashutosh Chatterji.


Скачать книгу