Свитки Норгстона. Искушение магией. Анна Никитская

Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская


Скачать книгу
ожидаем.

      – Думаю, Джеффри прав, – сказал Сэм. – Предлагаю сразу собрать вещи и выйти за стену через подземный ход. Стены замка настолько высоки, что наш костер никто из замка не увидит.

      – А что, дельное предложение! – поддержал его Мэтт. – Давайте начинать сборы.

      Все мгновенно разошлись по комнате, собирая в сумки все, что могло бы им пригодиться.

      – Свитки брать? – спросил Лойт у Джеффри, оглядывая груды пергамента, лежащего в сундуках. – Думаю, некоторые из них могут нам понадобиться.

      – Пожалуй, да, – поразмыслив, ответил юноша. – Отбери из них то, что может помочь нам в нашем деле. Только отложи свитки, которые могут причинить кому-либо вред. Если нас схватят и отнимут их, мы должны быть уверены, что из-за них никто не пострадает.

      – Справедливо, – произнес Лойт. – И как ты умудряешься всегда думать на шаг вперед?

      Джеффри усмехнулся и оставил вопрос без ответа. Он направился в подсобное помещение, чтобы сгрузить в мешок остатки припасов, которыми они смогли разжиться.

      Через пару часов сборы были закончены. Ребята скрутили небольшие матрасы, по счастью обнаруженные в убежище. Взяли необходимую посуду и приборы, сделанные из чистого золота.

      – Джеф, зачем тебе вилки и ложки в лесу, – улыбаясь, спросил товарища Тод. – Ты чего, в аристократы заделался?

      – Ничего ты не понимаешь, – отозвался Джеффри, ничуть не смутившись. – Считай, что это не ложки и вилки, а живые деньги! Знаешь, сколько всего мы можем на них купить или обменять. В дороге точно лишними не будут. К тому же наш сэр Барэл пал смертью героя, не оставив наследников. Так что все в рамках закона.

      – А я как-то даже не подумал, – задумчиво пробормотал Тод и принялся тоже складывать в сумку мелкие золотые предметы, ведь Джеффри четко распорядился, чтобы брали самое необходимое и не перегружали сумки всяким хламом.

      – Лео, веди нас за стену, – скомандовал Джеффри, когда сборы были окончены.

      Лео зажег факел и первым двинулся в темный длинный тоннель. Пройдя его, он наконец оказался в тупике.

      – Ну и где же тут выход? – спросил его Эндрю, заглянув через плечо. – По-моему, здесь только каменная стена и ничего больше.

      – Я тоже подумал так, впервые оказавшись здесь, – ответил Лео, присев на корточки. Он ощупал стену, проведя рукой по камням. Наконец он нашел то, что искал. Он надавил на выступающий из стены камень, и огромная плита тут же пришла в движение, открывая узкий проем в стене.

      – Ух ты, как здорово! – проговорил завороженно Эндрю. – Прямо мурашки по коже. И как же ты узнал, как это открывается?

      Лео хмыкнул. Он чуть не тронулся мозгами, стараясь разгадать, в чем же там был секрет. Временами ему казалось, что сэр Барэл все придумал про этот тайный ход или его самого когда-то ввели в заблуждение. В конце концов выход был обнаружен совершенно случайно, когда он, обессиленный после долгого исследования стен, прислонился к одной из них. Он почувствовал, что его пятая точка начала мягко проваливаться


Скачать книгу