Cranford. Элизабет Гаскелл
one—were a constant anxiety to her mistress. She was forbidden, by the articles of her engagement, to have “followers”; and though she had answered, innocently enough, doubling up the hem of her apron as she spoke, “Please, ma’am, I never had more than one at a time,” Miss Matty prohibited that one. But a vision of a man seemed to haunt the kitchen. Fanny assured me that it was all fancy, or else I should have said myself that I had seen a man’s coat-tails whisk into the scullery once, when I went on an errand into the store-room at night; and another evening, when, our watches having stopped, I went to look at the clock, there was a very odd appearance, singularly like a young man squeezed up between the clock and the back of the open kitchen-door: and I thought Fanny snatched up the candle very hastily, so as to throw the shadow on the clock face, while she very positively told me the time half-an-hour too early, as we found out afterwards by the church clock. But I did not add to Miss Matty’s anxieties by naming my suspicions, especially as Fanny said to me, the next day, that it was such a queer kitchen for having odd shadows about it, she really was almost afraid to stay; “for you know, miss,” she added, “I don’t see a creature from six o’clock tea, till Missus rings the bell for prayers at ten.”
However, it so fell out that Fanny had to leave and Miss Matilda begged me to stay and “settle her” with the new maid; to which I consented, after I had heard from my father that he did not want me at home. The new servant was a rough, honest-looking, country girl, who had only lived in a farm place before; but I liked her looks when she came to be hired; and I promised Miss Matilda to put her in the ways of the house. The said ways were religiously such as Miss Matilda thought her sister would approve. Many a domestic rule and regulation had been a subject of plaintive whispered murmur to me during Miss Jenkyns’s life; but now that she was gone, I do not think that even I, who was a favourite, durst have suggested an alteration. To give an instance: we constantly adhered to the forms which were observed, at meal-times, in “my father, the rector’s house.” Accordingly, we had always wine and dessert; but the decanters were only filled when there was a party, and what remained was seldom touched, though we had two wine-glasses apiece every day after dinner, until the next festive occasion arrived, when the state of the remainder wine was examined into in a family council. The dregs were often given to the poor: but occasionally, when a good deal had been left at the last party (five months ago, it might be), it was added to some of a fresh bottle, brought up from the cellar. I fancy poor Captain Brown did not much like wine, for I noticed he never finished his first glass, and most military men take several. Then, as to our dessert, Miss Jenkyns used to gather currants and gooseberries for it herself, which I sometimes thought would have tasted better fresh from the trees; but then, as Miss Jenkyns observed, there would have been nothing for dessert in summer-time. As it was, we felt very genteel with our two glasses apiece, and a dish of gooseberries at the top, of currants and biscuits at the sides, and two decanters at the bottom. When oranges came in, a curious proceeding was gone through. Miss Jenkyns did not like to cut the fruit; for, as she observed, the juice all ran out nobody knew where; sucking (only I think she used some more recondite word) was in fact the only way of enjoying oranges; but then there was the unpleasant association with a ceremony frequently gone through by little babies; and so, after dessert, in orange season, Miss Jenkyns and Miss Matty used to rise up, possess themselves each of an orange in silence, and withdraw to the privacy of their own rooms to indulge in sucking oranges.
I had once or twice tried, on such occasions, to prevail on Miss Matty to stay, and had succeeded in her sister’s lifetime. I held up a screen, and did not look, and, as she said, she tried not to make the noise very offensive; but now that she was left alone, she seemed quite horrified when I begged her to remain with me in the warm dining-parlour, and enjoy her orange as she liked best. And so it was in everything. Miss Jenkyns’s rules were made more stringent than ever, because the framer of them was gone where there could be no appeal. In all things else Miss Matilda was meek and undecided to a fault. I have heard Fanny turn her round twenty times in a morning about dinner, just as the little hussy chose; and I sometimes fancied she worked on Miss Matilda’s weakness in order to bewilder her, and to make her feel more in the power of her clever servant. I determined that I would not leave her till I had seen what sort of a person Martha was; and, if I found her trustworthy, I would tell her not to trouble her mistress with every little decision.
Martha was blunt and plain-spoken to a fault; otherwise she was a brisk, well-meaning, but very ignorant girl. She had not been with us a week before Miss Matilda and I were astounded one morning by the receipt of a letter from a cousin of hers, who had been twenty or thirty years in India, and who had lately, as we had seen by the “Army List,” returned to England, bringing with him an invalid wife who had never been introduced to her English relations. Major Jenkyns wrote to propose that he and his wife should spend a night at Cranford, on his way to Scotland—at the inn, if it did not suit Miss Matilda to receive them into her house; in which case they should hope to be with her as much as possible during the day. Of course it must suit her, as she said; for all Cranford knew that she had her sister’s bedroom at liberty; but I am sure she wished the Major had stopped in India and forgotten his cousins out and out.
“Oh! how must I manage?” asked she helplessly. “If Deborah had been alive she would have known what to do with a gentleman-visitor. Must I put razors in his dressing-room? Dear! dear! and I’ve got none. Deborah would have had them. And slippers, and coat-brushes?” I suggested that probably he would bring all these things with him. “And after dinner, how am I to know when to get up and leave him to his wine? Deborah would have done it so well; she would have been quite in her element. Will he want coffee, do you think?” I undertook the management of the coffee, and told her I would instruct Martha in the art of waiting—in which it must be owned she was terribly deficient—and that I had no doubt Major and Mrs Jenkyns would understand the quiet mode in which a lady lived by herself in a country town. But she was sadly fluttered. I made her empty her decanters and bring up two fresh bottles of wine. I wished I could have prevented her from being present at my instructions to Martha, for she frequently cut in with some fresh direction, muddling the poor girl’s mind as she stood open-mouthed, listening to us both.
“Hand the vegetables round,” said I (foolishly, I see now—for it was aiming at more than we could accomplish with quietness and simplicity); and then, seeing her look bewildered, I added, “take the vegetables round to people, and let them help themselves.”
“And mind you go first to the ladies,” put in Miss Matilda. “Always go to the ladies before gentlemen when you are waiting.”
“I’ll do it as you tell me, ma’am,” said Martha; “but I like lads best.”
We felt very uncomfortable and shocked at this speech of Martha’s, yet I don’t think she meant any harm; and, on the whole, she attended very well to our directions, except that she “nudged” the Major when he did not help himself as soon as she expected to the potatoes, while she was handing them round.
The major and his wife were quiet unpretending people enough when they did come; languid, as all East Indians are, I suppose. We were rather dismayed at their bringing two servants with them, a Hindoo body-servant for the Major, and a steady elderly maid for his wife; but they slept at the inn, and took off a good deal of the responsibility by attending carefully to their master’s and mistress’s comfort. Martha, to be sure, had never ended her staring at the East Indian’s white turban and brown complexion, and I saw that Miss Matilda shrunk away from him a little as he waited at dinner. Indeed, she asked me, when they were gone, if he did not remind me of Blue Beard? On the whole, the visit was most satisfactory, and is a subject of conversation even now with Miss Matilda; at the time it greatly excited Cranford, and even stirred up the apathetic and Honourable Mrs Jamieson to some expression of interest, when I went to call and thank her for the kind answers she had vouchsafed to Miss Matilda’s inquiries as to the arrangement of a gentleman’s dressing-room—answers which I must confess she had given in the wearied manner of the Scandinavian prophetess—
“Leave me, leave me to repose.”
And now I come to the love affair.
It seems that Miss Pole had a cousin, once or twice removed, who had offered to Miss Matty long ago. Now this cousin lived four or five miles from Cranford on his