THE LAUGHING CAVALIER (& Its Sequel The First Sir Percy). Emma Orczy

THE LAUGHING CAVALIER (& Its Sequel The First Sir Percy) - Emma Orczy


Скачать книгу

      "Keep thy blood cool, mevrouw," he said with the best of humour, "thy looks have already made a weak-kneed coward of me."

      With the dignity of an offended turkey hen, Maria arranged the pillow herself under her mistress's head, having previously shaken it and carefully dusted off the blemish caused upon its surface by contact with an unclean hand. As for the footstool, she would not even allow it to remain there where that same unclean hand had placed it; she kicked it aside with her foot and drew up her small, round stature in a comprehensive gesture of outraged pride.

      Diogenes made her a low bow, sweeping the floor with his plumed hat. The serving wench had much ado to keep a serious countenance, so comical did the mevrouw look in her wrath, and so mirth-provoking the gentleman with his graceful airs and unruffled temper. Anon laughter tickled her so that she had to run quickly out of the room, in order to indulge in a fit of uncontrolled mirth, away from the reproving glances of mevrouw.

      It was the pleasant sound of that merry laughter outside the door that caused the jongejuffrouw to come to herself and to open wide, wondering eyes. She looked around her, vaguely puzzled, taking in the details of the cosy room, the crackling fire, the polished table, the inviting bed that exhaled an odour of dried rosemary.

      Then her glance fell on Diogenes, who was standing hat in hand in the centre of the room, with the light from the blazing logs playing upon his smiling face, and the immaculate whiteness of his collar.

      She frowned. And he who stood there — carelessly expectant — could not help wondering whether with that swift contemptuous glance which she threw on him, she had already recognized him.

      "Mejuffrouw," he said, thus checking with a loud word the angry exclamation which hovered on her lips, "if everything here is not entirely in accordance with your desires, I pray you but to command and it shall be remedied if human agency can but contrive to do so. As for me, I am entirely at your service — your major domo, your servant, your outrider, anything you like to name me. Send but for your servant if you have need of aught; supper will be brought up to you immediately, and in the meanwhile I beg leave to free you from my unwelcome company."

      Already there was a goodly clatter of platters, and of crockery outside, and as the wench re-entered anon bearing a huge tray on which were set out several toothsome things, Diogenes contrived to make his exit without encountering further fusillades of angry glances.

      He joined his friends in the tap-room downstairs, and as he was young, vigorous and hungry he set to with them and ate a hearty supper. But he spoke very little and the rough jests of his brother philosophers met with but little response from him.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4RXkRXhpZgAATU0AKgAAAAgADAEAAAMAAAABB9AAAAEBAAMAAAABDIAAAAECAAMAAAADAAAA ngEGAAMAAAABAAIAAAESAAMAAAABAAEAAAEVAAMAAAABAAMAAAEaAAUAAAABAAAApAEbAAUAAAAB AAAArAEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAkAAAAtAEyAAIAAAAUAAAA2IdpAAQAAAABAAAA7AAAASQA CAAIAAgACvyAAAAnEAAK/IAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENDIDIwMTggKE1hY2ludG9zaCkA MjAxODowNjoyOSAxODowNjoyNwAABJAAAAcAAAAEMDIyMaABAAMAAAABAAEAAKACAAQAAAABAAAD hKADAAQAAAABAAAFoAAAAAAAAAAGAQMAAwAAAAEABgAAARoABQAAAAEAAAFyARsABQAAAAEAAAF6 ASgAAwAAAAEAAgAAAgEABAAAAAEAAAGCAgIABAAAAAEAABRaAAAAAAAAAEgAAAABAAAASAAAAAH/ 2P/tAAxBZG9iZV9DTQAB/+4ADkFkb2JlAGSAAAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8V GBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsNDg0QDg4QFA4O DhQUDg4ODhQRDAw

Скачать книгу