Соломенные куклы. Лера Бриз
головой в сторону выхода.
– Тебя в полиции еще не потеряли?
– Неужели ты по-прежнему считаешь, что я там работаю? – кажется, я только что по-настоящему рассмешила эту гадюку. – С такими связями и финансами, как у Рональда, сделать фальшивые документы и подговорить начальство участка – проще простого!
Меня вывели на улицу и посадили в черную тонированную машину. С переднего сидения мне подмигнул телохранитель Рональда. А через несколько минут и сам глава местной мафии уселся рядом со мной. Бенуа и еще несколько охранников выехали на другой машине впереди нас.
– Я считаю довольно мудрым высказывание, что решения нужно принимать утром на свежую голову, – внезапно обратился ко мне Рональд. – Вчера я повел себя несколько импульсивно. Каюсь! Было неправильно требовать от тебя сведения, о которых ты могла и не догадываться. И все-таки ты мне еще пригодишься!
Я нервно заерзала на сидении, чувствуя себя абсолютно сбитой с толку.
Наш путь был недолгим: проехав промзону, мы оказались в пригороде. Свернув на проселочную дорогу, машина остановилась перед неприметной постройкой неопределенного назначения, и мне приказали выйти.
У входа нас поджидали два амбала в голубых костюмах санитаров. Мне в голову сразу пришла пугающая мысль о психушке. К счастью, смирительной рубашки у здоровяков не наблюдалось. Они поздоровались с Рональдом и повели нас через запутанные коридоры вглубь здания, пока мы не оказались в небольшом кабинете, где нас встретил врач. Это был крупный детина – такие обычно работают костоломами. Санитары подтолкнули меня к кушетке, заставив опуститься на ее край.
Рональд прошел в кабинет вместе со мной, но остался стоять у двери.
– Это одна из моих лабораторий, – хвастливо заявил он. – Сейчас тебе предстоит важная процедура, которая сделает нашу связь крепче и нерушимее, чем брачные узы.
Он противно рассмеялся, отчего у меня по телу прошли мурашки.
Я попыталась рассмотреть из-за спин санитаров, что делает врач. Звяканье стекла и металла подсказывало, что он занят подготовкой каких-то инструментов. Я судорожно сглотнула, покрываясь испариной. Чтобы как-то отвлечься, я принялась изучать содержимое кабинета. Разглядывать тут особо было нечего: умывальник в углу, столик, у которого возился врач, шкаф с медицинскими принадлежностями, да кушетка. Окна не было, и от запаха лекарств у меня закружилась голова.
Рональд снова подал голос:
– Сейчас тебе введут инъекцию. Надеюсь, ты не боишься уколов?
– У меня все прививки сделаны, – поспешила заверить я старика.
– Хорошо, вот только они тебе вряд ли пригодятся…
В этот момент я почувствовала, как игла вошла в плечо, заставив меня поморщиться от легкой боли.
– Если это сыворотка правды, то я вам и так ни разу не солгала, – сказала я, прижимая к месту укола влажный от спирта ватный тампон. – Или вы решили испытать на мне новый