Фрейлина королевы фей. Натали Якобсон

Фрейлина королевы фей - Натали Якобсон


Скачать книгу
в царстве фей точно нет. А есть ли во дворце столовая? Должна быть, если только феи не питаются воздухом. От них всего можно ждать.

      В своих предположениях Маргарита не ошиблась. Оказалось, что цветочные лепестки являются самой популярной едой при дворе. Всю блюда на кухнях готовились либо из фруктов, либо из зеленых древесных листьев, но чаще всего из лепестков цветов. Случайно встреченный повар-эльф растолковал ей, что именно цветочные лепестки считаются деликатесом. В котлах на огне, однако, булькало что-то не относящееся ни к фруктовым, ни к цветочным блюдам.

      – Это для пира! – пояснил повар. – Вечером будут гости. Много гостей!

      Дворец напоминал лабиринт со множеством лестниц и переходов. С балкона на балкон тянулись радужные мосты. Маргарита сама удивилась, как ей удалось не заблудиться здесь и найти кухни внизу. Наверное, запах еды ее привлек, причем не той, которой ее потчевали, как фею, а той, которая варилась в котлах. Похоже на запах жареной дичи. Любопытно, для кого это? Маргарита с радостью отбила бы кушанье себе, но ограничилась лишь тем, что стащила персик. Уходя с кухонь, она надкусила его. Это все-таки еда. Не то что лепестки цветов.

      – Вкусно?

      Кто это спросил? Маргарита вздрогнула и обернулась. Она как раз проходила по крытой галерее, где не было даже ни одного пикси. Влекущий голос доносился откуда-то сверху, он обволакивал слух, как текущий вязкий мед. От его звуков соображение вдруг замедлялось. Маргарита с трудом сообразила, что искать говорившего нужно наверху. По окнам галереи как раз тянулись фестоны золотой паутины. Значит какое-то крылатое существо, которое ее ткет, должно ползать по потолку. Но на потолке никого было не видно. А вот в арке, являвшейся проходом в галерею, застыл какой-то мрачный силуэт. Он находился так далеко, что лица было не разглядеть, но Маргарита услышала слова.

      – Гостям из моего царства очень понравилась бы на вкус твоя нежная шейка.

      То есть он не отсюда? Наверное, прибыл на пир. Маргарита оправила шлейф, в котором путались ноги, и хотела пройти к арке, но мрачный силуэт уже исчез.

      Осталось только обругать собственную нерасторопность и доесть персик. Будет ли неделикатным для царства фей, если она выкинет косточку прямо в окно, выходящее в сад? Ни одной мусорной урны во дворце нет. Делать больше нечего.

      – Стой! Не надо! – пропищал кто-то прямо под ногами.

      Маргарита попятилась бы от низкорослого зеленого существа с обвисшими крыльями, если бы не боялась запутаться в шлейфе и упасть.

      – Я местный садовник, – представился он, снимая зеленую шапку, сшитую целиком из листьев. – То есть один из местных садовников.

      Ясно, в саду мусорить нельзя. Маргарита хотела извиниться, но малыш продолжил.

      – На моем участке сада и так уже слишком много персиковых деревьев. К тому же, если вы швырнете эту кость туда, то из нее вырастет такое громадное дерево, которое проломит мосты, перекинутые над садом,


Скачать книгу