The Best of Knut Hamsun. Knut Hamsun

The Best of Knut Hamsun - Knut Hamsun


Скачать книгу
this to myself?

      I stood gazing at all this; I had no difficulty in apprehending everything that passed before me. Whilst I stood there at the window and observed this, I could hear my landlady's servant singing in the kitchen right alongside of my room. I knew the air she was singing, and I listened to hear if she would sing false, and I said to myself that an idiot could not have done all this.

      I was, God be praised, all right in my senses as any man.

      Suddenly, I saw two of the children down in the street fire up and begin to abuse one another. Two little boys; I recognized one of them; he was my landlady's son. I open the window to hear what they are saying to one another, and immediately a flock of children crowded together under my window, and looked wistfully up. What did they expect? That something would be thrown down? Withered flowers, bones, cigar ends, or one thing or another, that they could amuse themselves with? They looked up with their frost-pinched faces and unspeakably wistful eyes. In the meantime, the two small foes continued to revile one another.

      Words like great buzzing noxious insects swarm out of their childish mouths; frightful nicknames, thieves' slang, sailors' oaths, that they perhaps had learnt down on the wharf; and they are both so engaged that they do not notice my landlady, who rushes out to see what is going on.

      "Yes," explains her son, "he catched me by the throat; I couldn't breaths for ever so long," and turning upon the little man who is the cause of the quarrel, and who is standing grinning maliciously at him, he gets perfectly furious, and yells, "Go to hell, Chaldean ass that you are! To think such vermin as you should catch folk by the throat. I will, may the Lord...."

      And the mother, this pregnant woman, who dominates the whole street with her size, answers the ten-year-old child, as she seizes him by the arm and tries to drag him in:

      "Sh--sh. Hold your jaw! I just like to hear the way you swear, too, as if you had been in a brothel for years. Now, in with you."

      "No, I won't."

      "Yes, you will."

      "No, I won't."

      I stand up in the window and see that the mother's temper is rising; this disagreeable scene excites me frightfully. I can't endure it any longer. I call down to the boy to come up to me for a minute; I call twice, just to distract them--to change the scene. The last time I call very loudly, and the mother turns round flurriedly and looks up at me. She regains her self-possession at once, looks insolently at me, nay, downright maliciously, and enters the house with a chiding remark to her offspring. She talks loudly, so that I may hear it, and says to him, "Fie, you ought to be ashamed of yourself to let people see how naughty you are."

      Of all this that I stood there and observed not one thing, not even one little accessory detail, was lost on me; my attention was acutely keen; I absorbed carefully every little thing as I stood and thought out my own thought, about each thing according as it occurred. So it was impossible that there could be anything the matter with my brain. How could there, in this case, be anything the matter with it?

      Listen; do you know what, said I all at once to myself, that you have been worrying yourself long enough about your brain, giving yourself no end of worry in this matter? Now, there must be an end to this tomfoolery. Is it a sign of insanity to notice and apprehend everything as accurately as you do? You make me almost laugh at you, I reply. To my mind it is not without its humorous side, if I am any judge of such a case. Why, it happens to every man that he once in a way sticks fast, and that, too, just with the simplest question. It is of no significance, it is often a pure accident. As I have remarked before, I am on the point of having a good laugh at your expense. As far as that huckster account is concerned, that paltry five-sixteenths of beggar-man's cheese, I can happily dub it so. Ha, ha!-- a cheese with cloves and pepper in it; upon my word, a cheese in which, to put the matter plainly, one could breed maggots. As far as that ridiculous cheese is concerned, it might happen to the cleverest fellow in the world to be puzzled over it! Why, the smell of the cheese was enough to finish a man; ... and I made the greatest fun of this and all other Dutch cheeses.... No; set me to reckon up something really eatable, said I--set me, if you like, at five-sixteenths of good dairy butter. That is another matter.

      I laughed feverishly at my own whim, and found it peculiarly diverting. There was positively no longer anything the matter with me. I was in good form--was, so to say, still in the best of form; I had a level head, nothing was wanting there, God be praised and thanked! My mirth rose in measure as I paced the floor and communed with myself. I laughed aloud, and felt amazingly glad. Besides, it really seemed, too, as if I only needed this little happy hour, this moment of airy rapture, without a care on any side, to get my head into working order once more.

      I seated myself at the table, and set to work at my allegory; it progressed swimmingly, better than it had done for a long time; not very fast, 'tis true, but it seemed to me that what I did was altogether first- rate. I worked, too, for the space of an hour without getting tired.

      I am sitting working at a most crucial point in this Allegory of a Conflagration in a Bookshop. It appears to me so momentous a point, that all the rest I have written counted as nothing in comparison. I was, namely, just about to weave in, in a downright profound way, this thought. It was not books that were burning, it was brains, human brains; and I intended to make a perfect Bartholomew's night of these burning brains.

      Suddenly my door was flung open with a jerk and in much haste; my landlady came sailing in. She came straight over to the middle of the room, she did not even pause on the threshold.

      I gave a little hoarse cry; it was just as if I had received a blow.

      "What?" said she, "I thought you said something. We have got a traveller, and we must have this room for him. You will have to sleep downstairs with us tonight. Yes; you can have a bed to yourself there too." And before she got my answer, she began, without further ceremony, to bundle my papers together on the table, and put the whole of them into a state of dire confusion.

      My happy mood was blown to the winds; I stood up at once, in anger and despair. I let her tidy the table, and said nothing, never uttered a syllable. She thrust all the papers into my hand.

      There was nothing else for me to do. I was forced to leave the room. And so this precious moment was spoilt also. I met the new traveller already on the stairs; a young man with great blue anchors tattooed on the backs of his hands. A quay porter followed him, bearing a sea-chest on his shoulders. He was evidently a sailor, a casual traveller for the night; he would therefore not occupy my room for any lengthened period. Perhaps, too, I might be lucky tomorrow when the man had left, and have one of my moments again; I only needed an inspiration for five minutes, and my essay on the conflagration would be completed. Well, I should have to submit to fate.

      I had not been inside the family rooms before, this one common room in which they all lived, both day and night--the husband, wife, wife's father, and four children. The servant lived in the kitchen, where she also slept at night. I approached the door with much repugnance, and knocked. No one answered, yet I heard voices inside.

      The husband did not speak as I stepped in, did not acknowledge my nod even, merely glanced at me carelessly, as if I were no concern of his. Besides, he was sitting playing cards with a person I had seen down on the quays, with the by-name of "Pane o'


Скачать книгу