Detective Lecoq - Complete Murder Mysteries. Emile Gaboriau

Detective Lecoq - Complete Murder Mysteries - Emile Gaboriau


Скачать книгу
sees nobody, who would not for the world have anything to do with other people’s business, it seems to me our dear Monsieur Plantat is pretty well informed.”

      Evidently M. Courtois was jealous. How was it that he, the first personage in the place, had been absolutely ignorant of these meetings? His ill-humor was increasing, when Dr. Gendron answered:

      “Pah! all Corbeil prated about that at the time.”

      M. Plantat made a movement with his lips as if to say, “I know other things besides.” He went on, however, with his story.

      “The visit of Count Hector made no change in the habits at the chateau. Monsieur and Madame Sauvresy had a brother; that was all. Sauvresy at this time made several journeys to Paris, where, as everybody knew, he was engaged in arranging his friend’s affairs.

      “This charming existence lasted a year. Happiness seemed to be fixed forever beneath the delightful shades of Valfeuillu. But alas! one evening on returning from the hunt, Sauvresy became so ill that he was forced to take to his bed. A doctor was called; inflammation of the chest had set in. Sauvresy was young, vigorous as an oak; his state did not at first cause anxiety. A fortnight afterward, in fact, he was up and about. But he was imprudent and had a relapse. He again nearly recovered; a week afterward there was another relapse, and this time so serious, that a fatal end of his illness was foreseen. During this long sickness, the love of Bertha and the affection of Tremorel for Sauvresy were tenderly shown. Never was an invalid tended with such solicitude—surrounded with so many proofs of the purest devotion. His wife and his friend were always at his couch, night and day. He had hours of suffering, but never a second of weariness. He repeated to all who went to see him, that he had come to bless his illness. He said to himself, ’If I had not fallen ill, I should never have known how much I was beloved.’”

      “He said the same thing to me,” interrupted the mayor, “more than a hundred times. He also said so to Madame Courtois, to Laurence, my eldest daughter—”

      “Naturally,” continued M. Plantat. “But Sauvresy’s distemper was one against which the science of the most skilful physicians and the most constant care contend in vain.

      “He said that he did not suffer much, but he faded perceptibly, and was no more than the shadow of his former self. At last, one night, toward two or three o’clock, he died in the arms of his wife and his friend. Up to the last moment, he had preserved the full force of his faculties. Less than an hour before expiring, he wished everyone to be awakened, and that all the servants of the castle should be summoned. When they were all gathered about the bedside, he took his wife’s hand, placed it in that of the Count de Tremorel, and made them swear to marry each other when he was no more. Bertha and Hector began to protest, but he insisted in such a manner as to compel assent, praying and adjuring them, and declaring that their refusal would embitter his last moments. This idea of the marriage between his widow and his friend seems, besides, to have singularly possessed his thoughts toward the close of his life. In the preamble of his will, dictated the night before his death, to M. Bury, notary of Orcival, he says formally that their union is his dearest wish, certain as he is of their happiness, and knowing well that his memory will be piously kept.”

      “Had Monsieur and Madame Sauvresy no children?” asked the judge of instruction.

      “No,” answered the mayor.

      M. Plantat continued:

      “The grief of the count and the young widow was intense. M. de Tremorel, especially, seemed absolutely desperate, and acted like a madman. The countess shut herself up, forbidding even those whom she loved best from entering her chamber—even Madame Courtois. When the count and Madame Bertha reappeared, they were scarcely to be recognized, so much had both changed. Monsieur Hector seemed to have grown twenty years older. Would they keep the oath made at the death-bed of Sauvresy, of which everyone was apprised? This was asked with all the more curiosity, because their profound sorrow for a man who well merited it, was admired.”

      The judge of instruction stopped M. Plantat with a motion of his hand.

      “Do you know,” asked he, “whether the rendezvous at the Hotel Belle Image had ceased?”

      “I suppose so, sir; I think so.”

      “I am almost sure of it,” said Dr. Gendron. “I have often heard it said—they know everything at Corbeil—that there was a heated explanation between M. de Tremorel and the pretty Parisian lady. After this quarrel, they were no longer seen at the Belle Image.”

      The old justice of the peace smiled.

      “Melun is not at the end of the world,” said he, “and there are hotels at Melun. With a good horse, one is soon at Fontainebleau, at Versailles, even at Paris. Madame de Tremorel might have been jealous; her husband had some first-rate trotters in his stables.”

      Did M. Plantat give an absolutely disinterested opinion, or did he make an insinuation? The judge of instruction looked at him attentively, to reassure himself, but his visage expressed nothing but a profound serenity. He told the story as he would any other, no matter what.

      “Please go on, Monsieur,” resumed M. Domini.

      “Alas!” said M. Plantat, “nothing here below is eternal, not even grief. I know it better than anybody. Soon, to the tears of the first days, to violent despair, there succeeded, in the count and Madame Bertha, a reasonable sadness, then a soft melancholy. And in one year after Sauvresy’s death Monsieur de Tremorel espoused his widow.”

      During this long narrative the mayor had several times exhibited marks of impatience. At the end, being able to hold in no longer, he exclaimed:

      “There, those are surely exact details; but I question whether they have advanced us a step in this grave matter which occupies us all —to find the murderers of the count and countess.”

      M. Plantat, at these words, bent on the judge of instruction his clear and deep look, as if to search his conscience to the bottom.

      “These details were indispensable,” returned M. Domini, “and they are very clear. Those rendezvous at the hotel struck me; one knows not to what extremities jealousy might lead a woman—”

      He stopped abruptly, seeking, no doubt, some connection between the pretty Parisian and the murderers; then resumed:

      “Now that I know the Tremorels as if I had lived with them intimately, let us proceed to the actual facts.”

      The brilliant eye of M. Plantat immediately grew dim; he opened his lips as if to speak; but kept his peace. The doctor alone, who had not ceased to study the old justice of the peace, remarked the sudden change of his features.

      “It only remains,” said M. Domini, “to know how the new couple lived.”

      M. Courtois thought it due to his dignity to anticipate M. Plantat.

      “You ask how the new couple lived,” said he hastily; “they lived in perfect concord; nobody knows better about it than I, who was most intimate with them. The memory of poor Sauvresy was a bond of happiness between them; if they liked me so well, it was because I often talked of him. Never a cloud, never a cross word. Hector —I called him so, familiarly, this poor, dear count—gave his wife the tender attentions of a lover; those delicate cares, which I fear most married people soon dispense with.”

      “And the countess?” asked M. Plantat, in a tone too marked not to be ironical.

      “Bertha?” replied the worthy mayor—“she permitted me to call her thus, paternally—I have cited her many and many a time as an example and model, to Madame Courtois. She was worthy of Hector and of Sauvresy, the two most worthy men I have ever met!”

      Then, perceiving that his enthusiasm somewhat surprised his hearers, he added, more softly:

      “I have my reasons for expressing myself thus; and I do not hesitate to do so before men whose profession and character will justify my discretion. Sauvresy, when living, did me a great service—when I was forced to take the mayoralty. As for Hector, I knew well


Скачать книгу