60 Plays: The George Bernard Shaw Edition (Illustrated). GEORGE BERNARD SHAW

60 Plays: The George Bernard Shaw Edition (Illustrated) - GEORGE BERNARD SHAW


Скачать книгу
world instead of being a knot so tangled as to need unravelling, would simply become a piece of clockwork too complicated to be touched. I cannot think that this untutored worry was what Ibsen meant; I have my doubts as to whether it was what Shaw meant; but I do not think that it can be substantially doubted that it was what he said.

      In any case it can be asserted that the general aim of the work was to exalt the immediate conclusions of practice against the general conclusions of theory. Shaw objected to the solution of every problem in a play being by its nature a general solution, applicable to all other such problems. He disliked the entrance of a universal justice at the end of the last act; treading down all the personal ultimatums and all the varied certainties of men. He disliked the god from the machine — because he was from a machine. But even without the machine he tended to dislike the god; because a god is more general than a man. His enemies have accused Shaw of being anti-domestic, a shaker of the rooftree. But in this sense Shaw may be called almost madly domestic. He wishes each private problem to be settled in private, without reference to sociological ethics. And the only objection to this kind of gigantic casuistry is that the theatre is really too small to discuss it. It would not be fair to play David and Goliath on a stage too small to admit Goliath. And it is not fair to discuss private morality on a stage too small to admit the enormous presence of public morality; that character which has not appeared in a play since the Middle Ages; whose name is Everyman and whose honour we have all in our keeping.

      The Dramatist

       Table of Contents

      No one who was alive at the time and interested in such matters will ever forget the first acting of Arms and the Man. It was applauded by that indescribable element in all of us which rejoices to see the genuine thing prevail against the plausible; that element which rejoices that even its enemies are alive. Apart from the problems raised in the play, the very form of it was an attractive and forcible innovation. Classic plays which were wholly heroic, comic plays which were wholly and even heartlessly ironical, were common enough. Commonest of all in this particular time was the play that began playfully, with plenty of comic business, and was gradually sobered by sentiment until it ended on a note of romance or even of pathos. A commonplace little officer, the butt of the mess, becomes by the last act as high and hopeless a lover as Dante. Or a vulgar and violent pork-butcher remembers his own youth before the curtain goes down. The first thing that Bernard Shaw did when he stepped before the footlights was to reverse this process. He resolved to build a play not on pathos, but on bathos. The officer should be heroic first and then everyone should laugh at him; the curtain should go up on a man remembering his youth, and he should only reveal himself as a violent pork-butcher when someone interrupted him with an order for pork. This merely technical originality is indicated in the very title of the play. The Arma Virumque of Virgil is a mounting and ascending phrase, the man is more than his weapons. The Latin line suggests a superb procession which should bring on to the stage the brazen and resounding armour, the shield and shattering axe, but end with the hero himself, taller and more terrible because unarmed. The technical effect of Shaw’s scheme is like the same scene, in which a crowd should carry even more gigantic shapes of shield and helmet, but when the horns and howls were at their highest, should end with the figure of Little Tich. The name itself is meant to be a bathos; arms — and the man.

      It is well to begin with the superficial; and this is the superficial effectiveness of Shaw; the brilliancy of bathos. But of course the vitality and value of his plays does not lie merely in this; any more than the value of Swinburne lies in alliteration or the value of Hood in puns. This is not his message; but it is his method; it is his style. The first taste we had of it was in this play of Arms and the Man; but even at the very first it was evident that there was much more in the play than that. Among other things there was one thing not unimportant; there was savage sincerity. Indeed, only a ferociously sincere person can produce such effective flippancies on a matter like war; just as only a strong man could juggle with cannon balls. It is all very well to use the word “fool” as synonymous with “jester”; but daily experience shows that it is generally the solemn and silent man who is the fool. It is all very well to accuse Mr. Shaw of standing on his head; but if you stand on your head you must have a hard and solid head to stand on. In Arms and the Man the bathos of form was strictly the incarnation of a strong satire in the idea. The play opens in an atmosphere of military melodrama; the dashing officer of cavalry going off to death in an attitude, the lovely heroine left in tearful rapture; the brass band, the noise of guns and the red fire. Into all this enters Bluntschli, the little sturdy crop-haired Swiss professional soldier, a man without a country but with a trade. He tells the army-adoring heroine frankly that she is a humbug; and she, after a moment’s reflection, appears to agree with him. The play is like nearly all Shaw’s plays, the dialogue of a conversion. By the end of it the young lady has lost all her military illusions and admires this mercenary soldier not because he faces guns, but because he faces facts.

      This was a fitting entrance for Shaw to his didactic drama; because the commonplace courage which he respects in Bluntschli was the one virtue which he was destined to praise throughout. We can best see how the play symbolises and summarises Bernard Shaw if we compare it with some other attack by modern humanitarians upon war. Shaw has many of the actual opinions of Tolstoy. Like Tolstoy he tells men, with coarse innocence, that romantic war is only butchery and that romantic love is only lust. But Tolstoy objects to these things because they are real; he really wishes to abolish them. Shaw only objects to them in so far as they are ideal; that is in so far as they are idealised. Shaw objects not so much to war as to the attractiveness of war. He does not so much dislike love as the love of love. Before the temple of Mars, Tolstoy stands and thunders, “There shall be no wars”; Bernard Shaw merely murmurs, “Wars if you must; but for God’s sake, not war songs.” Before the temple of Venus, Tolstoy cries terribly, “Come out of it!”; Shaw is quite content to say, “Do not be taken in by it.” Tolstoy seems really to propose that high passion and patriotic valour should be destroyed. Shaw is more moderate; and only asks that they should be desecrated. Upon this note, both about sex and conflict, he was destined to dwell through much of his work with the most wonderful variations of witty adventure and intellectual surprise. It may be doubted perhaps whether this realism in love and war is quite so sensible as it looks. Securus judicat orbis terrarum; the world is wiser than the moderns. The world has kept sentimentalities simply because they are the most practical things in the world. They alone make men do things. The world does not encourage a quite rational lover, simply because a perfectly rational lover would never get married. The world does not encourage a perfectly rational army, because a perfectly rational army would run away.

      The brain of Bernard Shaw was like a wedge in the literal sense. Its sharpest end was always in front; and it split our society from end to end the moment it had entrance at all. As I have said he was long unheard of; but he had not the tragedy of many authors, who were heard of long before they were heard. When you had read any Shaw you read all Shaw. When you had seen one of his plays you waited for more. And when he brought them out in volume form, you did what is repugnant to any literary man — you bought a book.

      The dramatic volume with which Shaw dazzled the public was called, Plays, Pleasant and Unpleasant. I think the most striking and typical thing about it was that he did not know very clearly which plays were unpleasant and which were pleasant. “Pleasant” is a word which is almost unmeaning to Bernard Shaw. Except, as I suppose, in music (where I cannot follow him), relish and receptivity are things that simply do not appear. He has the best of tongues and the worst of palates. With the possible exception of Mrs. Warren’s Profession (which was at least unpleasant in the sense of being forbidden) I can see no particular reason why any of the seven plays should be held specially to please or displease. First in fame and contemporary importance came the reprint of Arms and the Man, of which I have already spoken. Over all the rest towered unquestionably the two figures of Mrs. Warren and of Candida. They were neither of them pleasant, except as all good art is pleasant. They were neither of them really unpleasant except as all truth is unpleasant. But they did represent the author’s normal preference and his principal fear; and those two sculptured giantesses largely upheld his fame.

      I fancy that


Скачать книгу