60 Plays: The George Bernard Shaw Edition (Illustrated). GEORGE BERNARD SHAW
have dinner at seven instead of half-past?
WAITER (at the door). Seven, ma’am? Certainly, ma’am. It will be a convenience to us this busy evening, ma’am. There will be the band and the arranging of the fairy lights and one thing or another, ma’am.
DOLLY. The fairy lights!
PHILIP. The band! William: what mean you?
WAITER. The fancy ball, miss —
DOLLY and PHILIP (simultaneously rushing to him). Fancy ball!
WAITER. Oh, yes, sir. Given by the regatta committee for the benefit of the Lifeboat, sir. (To Mrs. Clandon.) We often have them, ma’am: Chinese lanterns in the garden, ma’am: very bright and pleasant, very gay and innocent indeed. (To Phil.) Tickets downstairs at the office, sir, five shillings: ladies half price if accompanied by a gentleman.
PHILIP (seizing his arm to drag him off). To the office, William!
DOLLY (breathlessly, seizing his other arm). Quick, before they’re all sold. (They rush him out of the room between them.)
MRS. CLANDON. What on earth are they going to do? (Going out.) I really must go and stop this — (She follows them, speaking as she disappears. Gloria stares coolly at Valentine, and then deliberately looks at her watch.)
VALENTINE. I understand. I’ve stayed too long. I’m going.
GLORIA (with disdainful punctiliousness). I owe you some apology, Mr. Valentine. I am conscious of having spoken somewhat sharply — perhaps rudely — to you.
VALENTINE. Not at all.
GLORIA. My only excuse is that it is very difficult to give consideration and respect when there is no dignity of character on the other side to command it.
VALENTINE (prosaically). How is a man to look dignified when he’s infatuated?
GLORIA (effectually unstilted). Don’t say those things to me. I forbid you. They are insults.
VALENTINE. No: they’re only follies. I can’t help them.
GLORIA. If you were really in love, it would not make you foolish: it would give you dignity — earnestness — even beauty.
VALENTINE. Do you really think it would make me beautiful? (She turns her back on him with the coldest contempt.) Ah, you see you’re not in earnest. Love can’t give any man new gifts. It can only heighten the gifts he was born with.
GLORIA (sweeping round at him again). What gifts were you born with, pray?
VALENTINE. Lightness of heart.
GLORIA. And lightness of head, and lightness of faith, and lightness of everything that makes a man.
VALENTINE. Yes, the whole world is like a feather dancing in the light now; and Gloria is the sun. (She rears her head angrily.) I beg your pardon: I’m off. Back at nine. Goodbye. (He runs off gaily, leaving her standing in the middle of the room staring after him.)
END OF ACT III
ACT IV
The same room. Nine o’clock. Nobody present. The lamps are lighted; but the curtains are not drawn. The window stands wide open; and strings of Chinese lanterns are glowing among the trees outside, with the starry sky beyond. The band is playing dance-music in the garden, drowning the sound of the sea.
The waiter enters, shewing in Crampton and McComas. Crampton looks cowed and anxious. He sits down wearily and timidly on the ottoman.
WAITER. The ladies have gone for a turn through the grounds to see the fancy dresses, sir. If you will be so good as to take seats, gentlemen, I shall tell them. (He is about to go into the garden through the window when McComas stops him.)
McCOMAS. One moment. If another gentleman comes, shew him in without any delay: we are expecting him.
WAITER. Right, sir. What name, sir?
McCOMAS. Boon. Mr. Boon. He is a stranger to Mrs. Clandon; so he may give you a card. If so, the name is spelt B.O.H.U.N. You will not forget.
WAITER (smiling). You may depend on me for that, sir. My own name is Boon, sir, though I am best known down here as Balmy Walters, sir. By rights I should spell it with the aitch you, sir; but I think it best not to take that liberty, sir. There is Norman blood in it, sir; and Norman blood is not a recommendation to a waiter.
McCOMAS. Well, well: “True hearts are more than coronets, and simple faith than Norman blood.”
WAITER. That depends a good deal on one’s station in life, sir. If you were a waiter, sir, you’d find that simple faith would leave you just as short as Norman blood. I find it best to spell myself B. double-O.N., and to keep my wits pretty sharp about me. But I’m taking up your time, sir. You’ll excuse me, sir: your own fault for being so affable, sir. I’ll tell the ladies you’re here, sir. (He goes out into the garden through the window.)
McCOMAS. Crampton: I can depend on you, can’t I?
CRAMPTON. Yes, yes. I’ll be quiet. I’ll be patient. I’ll do my best.
McCOMAS. Remember: I’ve not given you away. I’ve told them it was all their fault.
CRAMPTON. You told me that it was all my fault.
McCOMAS. I told you the truth.
CRAMPTON (plaintively). If they will only be fair to me!
McCOMAS. My dear Crampton, they won’t be fair to you: it’s not to be expected from them at their age. If you’re going to make impossible conditions of this kind, we may as well go back home at once.
CRAMPTON. But surely I have a right —
McCOMAS (intolerantly). You won’t get your rights. Now, once for all, Crampton, did your promises of good behavior only mean that you won’t complain if there’s nothing to complain of? Because, if so — (He moves as if to go.)
CRAMPTON (miserably). No, no: let me alone, can’t you? I’ve been bullied enough: I’ve been tormented enough. I tell you I’ll do my best. But if that girl begins to talk to me like that and to look at me like — (He breaks off and buries his head in his hands.)
McCOMAS (relenting). There, there: it’ll be all right, if you will only bear and forbear. Come, pull yourself together: there’s someone coming. (Crampton, too dejected to care much, hardly changes his attitude. Gloria enters from the garden; McComas goes to meet her at the window; so that he can speak to her without being heard by Crampton.) There he is, Miss Clandon. Be kind to him. I’ll leave you with him for a moment. (He goes into the garden. Gloria comes in and strolls coolly down the middle of the room.)
CRAMPTON (looking round in alarm). Where’s McComas?
GLORIA (listlessly, but not unsympathetically). Gone out — to leave us together. Delicacy on his part, I suppose. (She stops beside him and looks quaintly down at him.) Well, father?
CRAMPTON (a quaint jocosity breaking through his forlornness). Well, daughter? (They look at one another for a moment, with a melancholy sense of humor.)
GLORIA. Shake hands. (They shake hands.)
CRAMPTON (holding her hand). My dear: I’m afraid I spoke very improperly of your mother this afternoon.
GLORIA. Oh, don’t apologize. I was very high and mighty myself; but I’ve come down since: oh, yes: I’ve been brought down. (She sits on the floor beside his chair.)
CRAMPTON. What has happened to you, my child?
GLORIA. Oh, never mind. I was playing the part of my mother’s daughter then; but I’m not: I’m my father’s daughter. (Looking at him funnily.) That’s a come down, isn’t it?
CRAMPTON (angry). What! (Her odd