The Greatest Works of E. Nesbit (220+ Titles in One Illustrated Edition). Эдит Несбит

The Greatest Works of E. Nesbit (220+ Titles in One Illustrated Edition) - Эдит Несбит


Скачать книгу
And he gave us six bottles of port wine, because he thought that would be better for the poor girl who had the baby than rum or sherry or even sparkling champagne.

      We were afraid to send the hamper by Carter Pat. for fear they should think it was another Avenging Take-in. And that was one reason why we took it ourselves in a cab. The other reason was that we wanted to see them open the hamper, and another was that we wanted—at least Dicky wanted—to have it out man to man with the porter and his wife, and tell them himself how sorry he was.

      So we got our gardener to find out secretly when that porter was off duty, and when we knew the times we went to his house at one of them.

      Then Dicky got out of the cab and went in and said what he had to say. And then we took in the hamper.

      And the old man and his daughter and the porter were most awfully decent to us, and the porter's wife said, "Lor! let bygones be bygones is what I say! Why, we wouldn't never have had this handsome present but for the other. Say no more about it, sir, and thank you kindly, I'm sure."

      And we have been friends with them ever since.

      We were short of pocket-money for some time, but Oswald does not complain, though the Turk was Dicky's idea entirely. Yet Oswald is just, and he owns that he helped as much as he could in packing the Hamper of the Avenger. Dora paid her share, too, though she wasn't in it. The author does not shrink from owning that this was very decent of Dora.

      This is all the story of—

      THE TURK IN CHAINS; or,

       RICHARD'S REVENGE.

      (His name is really Richard, the same as Father's. We only call him Dicky for short.)

      The Golden Gondola

       Table of Contents

      Albert's uncle is tremendously clever, and he writes books. I have told how he fled to Southern shores with a lady who is rather nice. His having to marry her was partly our fault, but we did not mean to do it, and we were very sorry for what we had done. But afterwards we thought perhaps it was all for the best, because if left alone he might have married widows, or old German governesses, or Murdstone aunts, like Daisy and Denny have, instead of the fortunate lady that we were the cause of his being married by.

      The wedding was just before Christmas, and we were all there. And then they went to Rome for a period of time that is spoken of in books as the honeymoon. You know that H.O., my youngest brother, tried to go too, disguised as the contents of a dress-basket—but was betrayed and brought back.

      Conversation often takes place about the things you like, and we often spoke of Albert's uncle.

      One day we had a ripping game of hide-and-seek-all-over-the-house-and-all-the-lights-out, sometimes called devil-in-the-dark, and never to be played except when your father and uncle are out, because of the screams which the strongest cannot suppress when caught by "he" in unexpectedness and total darkness. The girls do not like this game so much as we do. But it is only fair for them to play it. We have more than once played doll's tea-parties to please them.

      Well, when the game was over we were panting like dogs on the hearthrug in front of the common-room fire, and H.O. said—

      "I wish Albert's uncle had been here; he does enjoy it so."

      Oswald has sometimes thought Albert's uncle only played to please us. But H.O. may be right.

      "I wonder if they often play it in Rome," H.O. went on. "That post-card he sent us with the Colly-whats-its-name-on—you know, the round place with the arches. They could have ripping games there——"

      "It's not much fun with only two," said Dicky.

      "Besides," Dora said, "when people are first married they always sit in balconies and look at the moon, or else at each other's eyes."

      "They ought to know what their eyes look like by this time," said Dicky.

      "I believe they sit and write poetry about their eyes all day, and only look at each other when they can't think of the rhymes," said Noël.

      "I don't believe she knows how, but I'm certain they read aloud to each other out of the poetry books we gave them for wedding presents," Alice said.

      "It would be beastly ungrateful if they didn't, especially with their backs all covered with gold like they are," said H.O.

      "About those books," said Oswald slowly, now for the first time joining in what was being said; "of course it was jolly decent of Father to get such ripping presents for us to give them. But I've sometimes wished we'd given Albert's uncle a really truly present that we'd chosen ourselves and bought with our own chink."

      "I wish we could have done something for him," Noël said; "I'd have killed a dragon for him as soon as look at it, and Mrs. Albert's uncle could have been the Princess, and I would have let him have her."

      "Yes," said Dicky; "and we just gave rotten books. But it's no use grizzling over it now. It's all over, and he won't get married again while she's alive."

      This was true, for we live in England which is a morganatic empire where more than one wife at a time is not allowed. In the glorious East he might have married again and again and we could have made it all right about the wedding present.

      "I wish he was a Turk for some things," said Oswald, and explained why.

      "I don't think she would like it," said Dora.

      Oswald explained that if he was a Turk, she would be a Turquoise (I think that is the feminine Turk), and so would be used to lots of wives and be lonely without them.

      And just then . . . You know what they say about talking of angels, and hearing their wings? (There is another way of saying this, but it is not polite, as the present author knows.)

      Well, just then the postman came, and of course we rushed out, and among Father's dull letters we found one addressed to "The Bastables Junior." It had an Italian stamp—not at all a rare one, and it was a poor specimen too, and the post-mark was Roma.

      That is what the Italians have got into the habit of calling Rome. I have been told that they put the "a" instead of the "e" because they like to open their mouths as much as possible in that sunny and agreeable climate.

      The letter was jolly—it was just like hearing him talk (I mean reading, not hearing, of course, but reading him talk is not grammar, and if you can't be both sensible and grammarical, it is better to be senseless).

      "Well, kiddies," it began, and it went on to tell us about things he had seen, not dull pictures and beastly old buildings, but amusing incidents of comic nature. The Italians must be extreme Jugginses for the kind of things he described to be of such everyday occurring. Indeed, Oswald could hardly believe about the soda-water label that the Italian translated for the English traveller so that it said, "To distrust of the Mineral Waters too fountain-like foaming. They spread the shape."

      Near the end of the letter came this:—

      "You remember the chapter of 'The Golden Gondola' that I wrote for the People's Pageant just before I had the honour to lead to the altar, &c. I mean the one that ends in the subterranean passage, with Geraldine's hair down, and her last hope gone, and the three villains stealing upon her with Venetian subtlety in their hearts and Toledo daggers (specially imported) in their garters? I didn't care much for it myself, you remember. I think I must have been thinking of other things when I wrote it. But you, I recollect, consoled me by refusing to regard it as other than 'ripping.' 'Clinking' was, as I recall it, Oswald's consolatory epithet. You'll weep with me, I feel confident, when you hear that my Editor does not share your sentiments. He writes me that it is not up to my usual form. He fears that the public, &c., and he trusts that in the next chapter, &c. Let us hope that the public will, in this matter, take your views, and not his. Oh! for a really discerning public, just like you—you amiable critics! Albert's new aunt


Скачать книгу