The Expositor's Bible: The General Epistles of St. James and St. Jude. Alfred Plummer

The Expositor's Bible: The General Epistles of St. James and St. Jude - Alfred Plummer


Скачать книгу
of old hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every Sabbath" (Acts xv. 21). The Jews came with great punctiliousness to these weekly gatherings, and listened with much attention to the public reading and exposition of the Law; and too many of them thought that with that the chief part of their duty was performed. This habitual public testimony of respect for the Mosaic Law and the traditional interpretations of it, and this zeal to acquire a knowledge of its contents and an insight into its meaning, was the main portion of what was required of them. This, St. James tells them, is miserably insufficient, whether what they hear be the Law or the Gospel, the Law with or without the illumination of the life of Christ. "Being swift to hear" (ver. 19) and to understand is well, but "apart from works it is barren." It is the habitual practice in striving to do what is heard and understood that is of value. "Not a hearer that forgetteth, but a doer that worketh" is blessed, and "blessed in his doing." To suppose that mere hearing brings a blessing is "deluding your own selves." Bede rightly quotes Rev. i. 3 in illustration: "Blessed are they that hear the words of the prophecy, and keep the things which are written therein."

      The word here used for deluding (παραλογιζόμενοι) is found nowhere else in the New Testament, excepting in one passage in the Epistle to the Colossians (ii. 4), in which St. Paul warns them against allowing any one to "delude them with persuasiveness of speech." But the word is fairly common both in ordinary Greek and in the Septuagint. Its meaning is to mislead with fallacious reasoning, and the substantive (παραλογισμός) is the Aristotelian term for a fallacy. The word does not necessarily imply that the fallacious reasoning is known to be fallacious by those who employ it. To express that we should rather have the word which is used in 2 Peter i. 16 to characterize "cunningly devised fables" (σεσοφισμένοι μῦθοι). Here we are to understand that the victims of the delusion do not, although they might, see the worthlessness of the reasons upon which their self-contentment is based. It is precisely in this that the danger of their position lies. Self-deceit is the most subtle and fatal deceit. The mere knowledge of the law derived from their attentive listening to it does but increase their evil case, if they do not practise it. "To him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin" (iv. 17).

      The Jews have a saying that the man who hears without practising is like a husbandman who ploughs and sows, but never reaps. Such an illustration, being taken from natural phenomena, would be quite in harmony with the manner of St. James; but he enforces his meaning by employing a far more striking illustration. He who is a hearer and not a doer "is like unto a man beholding his natural face in a mirror." Almost all the words in this sentence are worthy of separate attention.

      "Is like unto a man" (ἔοικεν ἀνδρί). St. James uses the more definite word, which usually excludes women, and sometimes boys also. He does not say, "is like unto a person" (ἀνθρώπῳ), which would have included both sexes and all ages. A somewhat quaint explanation has been suggested by Paes, and adopted as probable elsewhere; viz. that men, as a rule, give only a passing look to themselves in the glass; whereas it is a feminine weakness to be fond of attentive observations. But it is fatal to this suggestion that the word here used for beholding (κατανοεῖν) means to fix one's mind upon, and consider attentively. It is the word used in "Consider the ravens," and "Consider the lilies" (Luke xii. 24, 27). Moreover, the Greeks sometimes do what we very frequently do in speaking of the human race; they employ the male sex as representative of both. This usage is found in the New Testament; e.g. "The queen of the South shall rise up in the judgment with the men (τῶν ἀνδρῶν) of this generation, and shall condemn them. … The men (ἄνδρες) of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it" (Luke xi. 31, 32). Here it is impossible that the women are not included. And this use of "man" (ἀνήρ) in the sense of human being is specially common in St. James. We have it four times in this chapter (vv. 8, 12, 20, 23), and again in the second (ver. 2) and third (ver. 2).

      This man, then, attentively studies his natural face in a mirror. The words for "his natural face" literally mean "the face of his birth" (τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ), i.e. the features with which he was born; and the mirror would be a piece of polished metal, which, however excellent, would not reflect the features with the clearness and fidelity of a modern looking-glass. Hence the necessity for attentive observation, the result of which is that the man recognizes his own face beyond all question. But what follows? "He beheld himself, and he has gone away, and he straightway forgot what manner of man he was." The perfect tense between two aorists gives a lively simplicity to the narration (κατενόησεν … ἀπελήλυθεν … ἐπελάθετο). This is represented as a common case, though not an invariable one. Most of us know our own features sufficiently well to recognize them in a good representation of them, but do not carry in our minds a very accurate image of them. But what has all this to do with being hearers, and not doers, of the Word?

      The spoken or written Word of God is the mirror. When we hear it preached, or study it for ourselves, we can find the reflexion of ourselves in it, our temptations and weaknesses, our failings and sins, the influences of God's Spirit upon us, and the impress of His grace. It is here that we notice one marked difference between the inspiration of the sacred writers and the inspiration of the poet and the dramatist. The latter show us other people to the life; Scripture shows us ourselves.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsK CwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQU FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAeoBXgDAREA AhEBAxEB/8QAHQAAAwEAAgMBAAAAAAAAAAAAAQIDAAQHBggJBf/EAHEQAAICAQIEBQEEBQQJCg0L FQECABEDEiEEMUFRBQYTImEHCDJxgRQjQpGhFVKx0wkWFzNicrKz0hgkJXN1gpKitMEmNTdDVWV0 g4STlaPRJzRFRlNWY2SFlKXCw8Th4yg2RFRmdoaWpOQZOPFX4vD/xAAcAQEBAQEAAwEBAAAAAAAA AAAAAQIDBAUGBwj/xABKEQEBAAEDAwICBQUMCQIHAQEAARECITEDEkEEUQVhBhMiMnFykbHB0RQV FjQ1QlJTgZKhoiUzYnOCstLh8CNDJERUY6PC4vFk/9oADAMBAAIRAxEAPwDwbFgGdl9QUo/aHaeu fzbdXbwTLwuLhs36lg6t36SrNd1T7RhiQAlk1fNQmb4qSOpYqFArltDdl5YoAw0gX3gzscpi9upV LGGc6vAsUFWg26iCS+5MgGUaubdqhZts1a6BG/aDhgmr2gAV8QZxupiw6chZlH4wzdWZiMuJdbGr BEFuyeld6UfnDeaI4cEA6vyhO4TjKijRBhM+zDEBw7uwtU35QuftSEwvizquTHRU7VULqmrTtTMi ilVPzhJbzaGVseOg4FHkKgmbwdceJTqaiK2EJbq4hMmENWlRRhqXHJvQC1pF/FQz3Z5Kci5AUyUH +BDWLN5w2Hhg+I0w0rBdWKUYeHOQepsR1ELnVjZh6KOfTA/OE+1ZuKrrYnSCPiDhvR4c2W9sHdr8 MFwZFCvkA7CDOqbyKLw6Y20j3doZuq2ZqrYdAOogg9JGJqzwgcGO+VfhK6d1H1FwEKFDfNQmLq3r Mwdh7QfwhZMTkzAoutQKHPaGZvtWx4sXFGy2muW0FurQKafU9NQDtzIgucZqObHk1gEi4blmNlaK qNShj3kY5uwqFCUg90pc53ZeGXGbZxqPaRO63iN6Pu1ag4HSF7tsHIF2QBfxKyUYlBsrYhc3w3qJ uqjn8QYvNIuMJdDeGrcqYeExZ2JzewVzkZ1a7p20ojh1wsyLTJezSt93dM05x41Qk49+9Qzm28kx suRdgB+UNXYFQajQAHWFyfRi1D2rrHUQznUJdA96KblYhMXBHQFg6iyee0NS+BKhzZEHALjL/dra DOOVMWIY1Y6QLhm3NKuMLiaxC5zU9KkUFH4w1mm9AAghtz0EJ3NkQ1TAflBL5jZ9HD4FzZV9t1yg 051Xt0iqqwsUyMLBEFtDSC4ASgIM7AxxHJpYAt0+IPtYzDjHiQEGixkTOq8JnBqce2hK13YihxlL 0CyPiGcy8pZDjzpuQHHOoamdNOeHvCHsEdoTu3wTHi4YMxY0T0ELbr8MrY1vQBXzBc3kVQUSyggw WscWBEu6boIM6rRGHBxBAOT39BCZ1afCuLCNWlRZ7mGbq8mfEK0sdRhJfMR9DEW7Q33Uy8QFOgKC B1qE7fIAh3vSIXiGdvRANDQYZm4pw2LIpyaqPaoLq1TZk/WatCjbqRBduUPTyHLuRcN5mFnAqmQb 8zDEHQGUJjoDuZEzi5orgXHsH3reUuq3wCYih1GnMLdWdjFRyoflCZoeki/eX8IM28FLLlTSBsIX FlyyroX2gEwZzyonh+DJhY5G9NzuBJlm9TVLshjxitJAofxldLfI5Vx4kB9Om/CEmbeWAV0uhXaF 4oY0BNUAvzBadVxKxZVF9fmGb3eQGRFsKu
Скачать книгу