The Greatest Works of Henri Bergson. Henri Bergson

The Greatest Works of Henri Bergson - Henri Bergson


Скачать книгу
if you reverse the situation and invert the roles, you obtain a comic scene. The double rescue scene in Le Voyage de M. Perrichon belongs to this class.5 There is no necessity, however, for both the identical scenes to be played before us. We may be shown only one, provided the other is really in our minds. Thus, we laugh at the prisoner at the bar lecturing the magistrate; at a child presuming to teach its parents; in a word, at everything that comes under the heading of "topsyturvydom." Not infrequently comedy sets before us a character who lays a trap in which he is the first to be caught. The plot of the villain who is the victim of his own villainy, or the cheat cheated, forms the stock-in-trade of a good many plays. We find this even in primitive farce. Lawyer Pathelin tells his client of a trick to outwit the magistrate; the client employs the self-same trick to avoid paying the lawyer. A termagant of a wife insists upon her husband doing all the housework; she has put down each separate item on a "rota." Now let her fall into a copper, her husband will refuse to drag her out, for "that is not down on his 'rota.'" In modern literature we meet with hundreds of variations on the theme of the robber robbed. In every case the root idea involves an inversion of roles, and a situation which recoils on the head of its author.

      Here we apparently find the confirmation of a law, some illustrations of which we have already pointed out. When a comic scene has been reproduced a number of times, it reaches the stage of being a classical type or model. It becomes amusing in itself, quite apart from the causes which render it amusing. Henceforth, new scenes, which are not comic de jure, may become amusing de facto, on account of their partial resemblance to this model. They call up in our mind a more or less confused image which we know to be comical. They range themselves in a category representing an officially recognised type of the comic. The scene of the "robber robbed" belongs to this class. It casts over a host of other scenes a reflection of the comic element it contains. In the end it renders comic any mishap that befalls one through one's own fault, no matter what the fault or mishap may be, — nay, an allusion to this mishap, a single word that recalls it, is sufficient. There would be nothing amusing in the saying, "It serves you right, George Dandin," were it not for the comic overtones that take up and re-echo it.

      You will at once think of an equivocal situation. And the equivocal situation is indeed one which permits of two different meanings at the same time, the one merely plausible, which is put forward by the actors, the other a real one, which is given by the public. We see the real meaning of the situation, because care has been taken to show us every aspect of it; but each of the actors knows only one of these aspects: hence the mistakes they make and the erroneous judgments they pass both on what is going on around them and on what they are doing themselves. We proceed from this erroneous judgment to the correct one, we waver between the possible meaning and the real, and it is this mental seesaw between two contrary interpretations which is at first apparent in the enjoyment we derive from an equivocal situation. It is natural that certain philosophers should have been specially struck by this mental instability, and that some of them should regard the very essence of the ludicrous as consisting in the collision or coincidence of two judgments that contradict each other. Their definition, however, is far from meeting every case, and even when it does, it defines — not the principle of the ludicrous, but only one of its more or less distant consequences. Indeed, it is easy to see that the stage-made misunderstanding is nothing but a particular instance of a far more general phenomenon, — the reciprocal interference of independent series, and that, moreover, it is not laughable in itself, but only as a sign of such an interference.

      As a matter of fact, each of the characters in every stage-made misunderstanding has his setting in an appropriate series of events which he correctly interprets as far as he is concerned, and which give the key-note to his words and actions. Each of the series peculiar to the several characters develop independently, but at a certain moment they meet under such conditions that the actions and words that belong to one might just as well belong to another. Hence arise the misunderstandings and the equivocal nature of the situation. But this latter is not laughable in itself, it is so only because it reveals the coincidence of the two independent series. The proof of this lies in the fact that the author must be continually taxing his ingenuity to recall our attention to the double fact of independence and coincidence. This he generally succeeds in doing by constantly renewing the vain threat of dissolving partnership between the two coinciding series. Every moment the whole thing threatens to break down, but manages to get patched up again; it is this diversion that excites laughter, far more than the oscillation of the mind between two contradictory ideas. It makes us laugh because it reveals to us the reciprocal interference of two independent series, the real source of the comic effect.

      And so the stage-made misunderstanding is nothing more than one particular instance, one means — perhaps the most artificial — of illustrating the reciprocal interference of series, but it is not the only one. Instead of two contemporary series, you might take one series of events belonging to the past and another belonging to the present: if the two series happen to coincide in our imagination, there will be no resulting cross-purposes, and yet the same comic effect will continue to take place. Think of Bonivard, captive in the Castle of Chillon: one series of facts. Now picture to yourself Tartarin, travelling in Switzerland, arrested and imprisoned: second series, independent of the former. Now let Tartarin be manacled to Bonivard's chain, thus making the two stories seem for a moment to coincide, and you will get a very amusing scene, one of the most amusing that Daudet's imagination has pictured. [Tartarin sur les Alpes, by Daudet.] Numerous incidents of the mock-heroic style, if analysed, would reveal the same elements. The transposition from the ancient to the modern — always a laughable one — draws its inspiration from the same idea. Labiche has made use of this method in every shape and form. Sometimes he begins by building up the series separately, and then delights in making them interfere with one another: he takes an independent group — a wedding-party, for instance — and throws them into altogether unconnected surroundings, into which certain coincidences allow of their being foisted for the time being. Sometimes he keeps one and the same set of characters right through the play, but contrives that certain of these characters have something to conceal — have, in fact, a secret understanding on the point — in short, play a smaller comedy within the principal one: at one moment, one of the two comedies is on the point of upsetting the other; the next, everything comes right and the coincidence between the two series is restored. Sometimes, even, he introduces into the actual series a purely immaterial series of events, an inconvenient past, for instance, that some one has an interest in concealing, but which is continually cropping up in the present, and on each occasion is successfully brought into line with situations with which it seemed destined to play havoc. But in every case we find the two independent series, and also their partial coincidence.

      We will not carry any further this analysis of the methods of light comedy. Whether we find reciprocal interference of series, inversion, or repetition, we see that the objective is always the same — to obtain what we have called a MECHANISATION of life. You take a set of actions and relations and repeat it as it is, or turn it upside down, or transfer it bodily to another set with which it partially coincides — all these being processes that consist in looking upon life as a repeating mechanism, with reversible action and interchangeable parts. Actual life is comedy just so far as it produces, in a natural fashion, actions of the same kind, — consequently, just so far as it forgets itself, for were it always on the alert, it would be ever-changing continuity, irrevertible progress, undivided unity. And so the ludicrous in events may be defined as absentmindedness in things, just as the ludicrous in an individual character always results from some fundamental absentmindedness in the person, as we have already intimated and shall prove later on. This absentmindedness in events, however, is exceptional. Its results are slight. At any rate it is incurable, so that it is useless to laugh


Скачать книгу