Bouvard & Pécuchet (French Classics Series). Gustave Flaubert

Bouvard & Pécuchet (French Classics Series) - Gustave Flaubert


Скачать книгу
ought to prohibit it. Since that time the man prowled about the locality. He wore his beard full-grown, and appeared to them frightful-looking, especially in the evening, when he presented himself outside the farmyard, shaking his long pole garnished with hanging moles.

      The damage done was considerable, and in order to know their exact position, Pécuchet for eight days worked at Bouvard’s books, which he pronounced to be “a veritable labyrinth.” After he had compared the day-book, the correspondence, and the ledger covered with pencil-notes and discharges, he realised the truth: no goods to sell, no funds to get in, and in the cash-box zero. The capital showed a deficit of thirty-three thousand francs.

      Bouvard would not believe it, and more than twenty times they went over the accounts. They always arrived at the same conclusion. Two years more of such farming, and their fortune would be spent on it! The only remedy was to sell out.

      To do that, it was necessary to consult a notary. The step was a disagreeable one: Pécuchet took it on himself.

      In M. Marescot’s opinion, it was better not to put up any posters. He would speak about the farm to respectable clients, and would let them make proposals.

      “Very well,” said Bouvard, “we have time before us.” He intended to get a tenant; then they would see. “We shall not be more unlucky than before; only now we are forced to practise economy!”

      Pécuchet was disgusted with gardening, and a few days later he remarked:

      “We ought to give ourselves up exclusively to tree culture — not for pleasure, but as a speculation. A pear which is the product of three soils is sometimes sold in the capital for five or six francs. Gardeners make out of apricots twenty-five thousand livres in the year! At St. Petersburg, during the winter, grapes are sold at a napoleon per grape. It is a beautiful industry, you must admit! And what does it cost? Attention, manuring, and a fresh touch of the pruning-knife.”

      It excited Bouvard’s imagination so much that they sought immediately in their books for a nomenclature for purchasable plants, and, having selected names which appeared to them wonderful, they applied to a nurseryman from Falaise, who busied himself in supplying them with three hundred stalks for which he had not found a sale. They got a locksmith for the props, an ironworker for the fasteners, and a carpenter for the rests. The forms of the trees were designed beforehand. Pieces of lath on the wall represented candelabra. Two posts at the ends of the plat-bands supported steel threads in a horizontal position; and in the orchard, hoops indicated the structure of vases, cone-shaped switches that of pyramids, so well that, in arriving in the midst of them, you imagined you saw pieces of some unknown machinery or the framework of a pyrotechnic apparatus.

      The holes having been dug, they cut the ends of all the roots, good or bad, and buried them in a compost. Six months later the plants were dead. Fresh orders to the nurseryman, and fresh plantings in still deeper holes. But the rain softening the soil, the grafts buried themselves in the ground of their own accord, and the trees sprouted out.

      When spring had come, Pécuchet set about the pruning of pear trees. He did not cut down the shoots, spared the superfluous side branches, and, persisting in trying to lay the “duchesses” out in a square when they ought to go in a string on one side, he broke them or tore them down invariably. As for the peach trees, he got mixed up with over-mother branches, under-mother branches, and second-under-mother branches. The empty and the full always presented themselves when they were not wanted, and it was impossible to obtain on an espalier a perfect rectangle, with six branches to the right and six to the left, not including the two principal ones, the whole forming a fine bit of herringbone work.

      Bouvard tried to manage the apricot trees, but they rebelled. He lowered their stems nearly to a level with the ground; none of them shot up again. The cherry trees, in which he had made notches, produced gum.

      At first, they cut very long, which destroyed the principal buds, and then very short, which led to excessive branching; and they often hesitated, not knowing how to distinguish between buds of trees and buds of flowers. They were delighted to have flowers, but when they recognised their mistake, they tore off three fourths of them to strengthen the remainder.

      Incessantly they kept talking about “sap” and “cambium,” “paling up,” “breaking down,” and “blinding of an eye.” In the middle of their dining-room they had in a frame the list of their young growths, as if they were pupils, with a number which was repeated in the garden on a little piece of wood, at the foot of the tree. Out of bed at dawn, they kept working till nightfall with their twigs carried in their belts. In the cold mornings of spring, Bouvard wore his knitted vest under his blouse, and Pécuchet his old frock-coat under his packcloth wrapper; and the people passing by the open fence heard them coughing in the damp atmosphere.

      Sometimes Pécuchet drew forth his manual from his pocket, and he studied a paragraph of it standing up with his grafting-tool near him in the attitude of the gardener who decorated the frontispiece of the book. This resemblance flattered him exceedingly, and made him entertain more esteem for the author.

      Bouvard was continually perched on a high ladder before the pyramids. One day he was seized with dizziness, and, not daring to come down farther, he called on Pécuchet to come to his aid.

      At length pears made their appearance, and there were plums in the orchard. Then they made use of all the devices which had been recommended to them against the birds. But the bits of glass made dazzling reflections, the clapper of the windmill woke them during the night, and the sparrows perched on the lay figure. They made a second, and even a third, varying the dress, but without any useful result.

      However, they could hope for some fruit. Pécuchet had just given an intimation of the fact to Bouvard, when suddenly the thunder resounded and the rain fell — a heavy and violent downpour. The wind at intervals shook the entire surface of the espalier. The props gave way one after the other, and the unfortunate distaff-shaped trees, while swaying under the storm, dashed their pears against one another.

      Pécuchet, surprised by the shower, had taken refuge in the hut. Bouvard stuck to the kitchen. They saw splinters of wood, branches, and slates whirling in front of them; and the sailors’ wives who, on the seashore ten leagues away, were gazing out at the sea, had not eyes more wistful or hearts more anxious. Then, suddenly, the supports and wooden bars of espaliers facing one another, together with the rail-work, toppled down into the garden beds.

      What a picture when they went to inspect the scene! The cherries and plums covered the grass, amid the dissolving hailstones. The Passe Colmars were destroyed, as well as the Besi des Vétérans and the Triomphes de Jordoigne. There was barely left amongst the apples even a few Bon Papas; and a dozen Tetons de Venus, the entire crop of peaches, rolled into the pools of water by the side of the box trees, which had been torn up by the roots.

      After dinner, at which they ate very little, Pécuchet said softly:

      “We should do well to see after the farm, lest anything has happened to it.”

      “Bah! only to find fresh causes of sadness.”

      “Perhaps so; for we are not exactly lucky.”

      And they made complaints against Providence and against nature.

      Bouvard, with his elbows on the table, spoke in little whispers; and as all their troubles began to subside, their former agricultural projects came back to their recollection, especially the starch manufacture and the invention of a new sort of cheese.

      Pécuchet drew a loud breath; and while he crammed several pinches of snuff into his nostrils, he reflected that, if fate had so willed it, he might now be a member of an agricultural society, might be delivering brilliant lectures, and might be referred to as an authority in the newspapers.

      Bouvard cast a gloomy look around him.

      “Faith! I’m anxious to get rid of all this, in order that we may settle down somewhere else!”

      “Just as you like,” said Pécuchet; and the next moment: “The authors recommend us to suppress every direct passage. In this way the sap is counteracted, and the tree necessarily


Скачать книгу