Caught in the Net. Emile Gaboriau
witnesses both yourself and the Baron de Clinchain, and as a conclusion, Ludovic; and as he claims damages, he employs a lawyer, who is one of the confederates and behind the scenes. The lawyer will speak something to this effect: ‘That the Count de Mussidan is clearly a murderer; that the Baron de Clinchain is a perjurer, as proved by his own handwriting; Ludovic has been tampered with, but my client, an honorable man, must not be classed with these, etc., etc.’ Have I made myself understood?”
Indeed, he had, and with such cold and merciless logic that it seemed hopeless to expect to escape from the net that had been spread.
As these thoughts passed through the Count’s brain, he saw at a glance the whole terrible notoriety that the case would cause, and society gloating over the details. Yet such was the obstinacy of his disposition, and so impatient was he of control, that the more desperate his position seemed, the fiercer was his resistance. He knew the world well, and he also knew that the cutthroats who demanded his money with threats had every reason to dread the lynx eye of the law. If he refused to listen to them, as his heart urged him, perhaps they would not dare to carry out their threats. Had he alone been concerned in the matter, he would have resisted to the last, and fought it out to the last drop of his blood, and as a preliminary, would have beaten the sneering rogue before him to a jelly; but how dared he expose his friend Clinchain, who had already braved so much for him? As he paced up and down the library, these and many other thoughts swept across his brain, and he was undecided whether to submit to these extortions or throw the agent out of the window. His excited demeanor and the occasional interjections that burst from his lips showed Mascarin that the account of him was not exaggerated, and that when led by passion he would as soon shoot a fellow-creature as a rabbit. And yet, though he knew not whether he should make his exit by the door or the window, he sat twirling his fingers with the most unconcerned air imaginable. At last the Count gave ear to prudence. He stopped in front of the agent, and, taking no pains to hide his contempt, said—
“Come, let us make an end of this. How much do you want for these papers?”
“Oh, my lord!” exclaimed Mascarin; “surely you do not think that I could be guilty——?”
M. de Mussidan shrugged his shoulders. “Pray, do not take me for a fool,” said he, “but name your sum.”
Mascarin seemed a little embarrassed, and hesitated. “We don’t want money,” answered he at length.
“Not money!” replied the Count.
“We want something that is of no importance to you, but of the utmost value to those who despatched me here. I am commissioned to inform you that my clients desire that you should break off the engagement between your daughter and M. de Breulh-Faverlay, and that the missing paper will be handed to you on the completion of her marriage with any else whom you may deem worthy of such an honor.”
This demand, which was utterly unexpected, so astonished the Count that he could only exclaim, “Why, this is absolute madness!”
“No; it is plain, good sense, and a bona fide offer.”
An idea suddenly flashed across the Count’s mind. “Is it your intention,” asked he, “to furnish me with a son-in-law too?”
“I am sure, my lord,” answered Mascarin, looking the picture of disinterested honesty, “that, even to save yourself, you would never sacrifice your daughter.”
“But—”
“You are entirely mistaken; it is M. de Breulh-Faverlay whom my clients wish to strike at, for they have taken an oath that he shall never wed a lady with a million for her dowry.”
So surprised was the Count, that the whole aspect of the interview seemed to have changed, and he now combated his own objections instead of those of his unwelcome visitor. “M. de Breulh-Faverlay has my promise,” remarked he; “but of course it is easy to find a pretext. The Countess, however, is in favor of the match, and the chief opposition to any change will come from her.”
Mascarin did not think it wise to make any reply, and the Count continued, “My daughter also may not view this rupture with satisfaction.”
Thanks to the information he had received from Florestan, Mascarin knew how much importance to attach to this. “Mademoiselle, at her age and with her tastes, is not likely to have her heart seriously engaged.” For fully a quarter of an hour the Count still hesitated. He knew that he was entirely at the mercy of those miscreants, and his pride revolted at the idea of submission; but at length he yielded.
“I agree,” said he. “My daughter shall not marry M. de Breulh-Faverlay.”
Even in his hour of triumph, Mascarin’s face did not change. He bowed profoundly, and left the room; but as he descended the stairs, he rubbed his hands, exclaiming, “If the doctor has made as good a job of it as I have, success is certain.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.