Roughing It in the Bush. Susanna Moodie
was a West Indian, and a negro by the mother's side, but an uncommonly fine-looking mulatto, very passionate, and very watchful over the conduct of her husband. “Are you not afraid of letting Captain Moodie go near her shanty?”
“No, indeed; and if I were so foolish as to be jealous, it would not be of old Betty, but of the beautiful young Betty, her daughter.” Perhaps this was rather mischievous on my part, for the poor dark lady went off in a frantic fit of jealousy, but this time it was not of old Betty.
Another American squatter was always sending over to borrow a small-tooth comb, which she called a vermin destroyer; and once the same person asked the loan of a towel, as a friend had come from the States to visit her, and the only one she had, had been made into a best “pinny” for the child; she likewise begged a sight in the looking-glass, as she wanted to try on a new cap, to see if it were fixed to her mind. This woman must have been a mirror of neatness when compared with her dirty neighbours.
One night I was roused up from my bed for the loan of a pair of “steelyards.” For what purpose think you, gentle reader? To weigh a new-born infant. The process was performed by tying the poor squalling thing up in a small shawl, and suspending it to one of the hooks. The child was a fine boy, and weighed ten pounds, greatly to the delight of the Yankee father.
One of the drollest instances of borrowing I have ever heard of was told me by a friend. A maid-servant asked her mistress to go out on a particular afternoon, as she was going to have a party of her friends, and wanted the loan of the drawing-room.
It would be endless to enumerate our losses in this way; but, fortunately for us, the arrival of an English family in our immediate vicinity drew off the attention of our neighbours in that direction, and left us time to recover a little from their persecutions.
This system of borrowing is not wholly confined to the poor and ignorant; it pervades every class of society. If a party is given in any of the small villages, a boy is sent round from house to house, to collect all the plates and dishes, knives and forks, teaspoons and candlesticks, that are presentable, for the use of the company.
During my stay at the hotel, I took a dress out of my trunk, and hung it up upon a peg in my chamber, in order to remove the creases it had received from close packing. Returning from a walk in the afternoon, I found a note upon my dressing table, inviting us to spend the evening with a clergyman's family in the village; and as it was nearly time to dress, I went to the peg to take down my gown. Was it a dream?—the gown was gone. I re-opened the trunk, to see if I had replaced it; I searched every corner of the room, but all in vain; nowhere could I discover the thing I sought. What had become of it? The question was a delicate one, which I did not like to put to the young ladies of the truly respectable establishment; still, the loss was great, and at that moment very inconvenient. While I was deliberating on what course to pursue, Miss S—— entered the room.
“I guess you missed your dress,” she said, with a smile.
“Do you know where it is?”
“Oh, sure. Miss L——, the dressmaker, came in just after you left. She is a very particular friend of mine, and I showed her your dress. She admired it above all things, and borrowed it, to get the pattern for Miss R——'s wedding dress. She promised to return it to-morrow.”
“Provoking! I wanted it to-night. Who ever heard of borrowing a person's dress without the leave of the owner? Truly, this is a free-and-easy country!”
One very severe winter night, a neighbour borrowed of me a blanket—it was one of my best—for the use of a stranger who was passing the night at her house. I could not well refuse; but at that time, the world pressed me sore, and I could ill spare it. Two years elapsed, and I saw no more of my blanket; at length I sent a note to the lady, requesting it to be returned. I got a very short answer back, and the blanket, alas! worn threadbare; the borrower stating that she had sent the article, but really she did not know what to do without it, as she wanted it to cover the children's bed. She certainly forgot that I, too, had children, who wanted covering as well as her own. But I have said so much of the ill results of others' borrowing, that I will close this sketch by relating my own experience in this way.
After removing to the bush, many misfortunes befel us, which deprived us of our income, and reduced us to great poverty. In fact we were strangers, and the knowing ones took us in; and for many years we struggled with hardships which would have broken stouter hearts than ours, had not our trust been placed in the Almighty, who among all our troubles never wholly deserted us.
While my husband was absent on the frontier during the rebellion, my youngest boy fell very sick, and required my utmost care, both by night and day. To attend to him properly, a candle burning during the night was necessary. The last candle was burnt out; I had no money to buy another, and no fat from which I could make one. I hated borrowing; but, for the dear child's sake, I overcame my scruples, and succeeded in procuring a candle from a good neighbour, but with strict injunctions (for it was her last), that I must return it if I did not require it during the night.
I went home quite grateful with my prize. It was a clear moonlight night—the dear boy was better, so I told old Jenny, my Irish servant, to go to bed, as I would lie down in my clothes by the child, and if he were worse I would get up and light the candle. It happened that a pane of glass was broken out of the window frame, and I had supplied its place by fitting in a shingle; my friend Emilia S—— had a large Tom-cat, who, when his mistress was absent, often paid me a predatory or borrowing visit; and Tom had a practice of pushing in this wooden pane, in order to pursue his lawless depredations. I had forgotten all this, and never dreaming that Tom would appropriate such light food, I left the candle lying in the middle of the table, just under the window.
Between sleeping and waking, I heard the pane gently pushed in. The thought instantly struck me that it was Tom, and that, for lack of something better, he might steal my precious candle.
I sprang up from the bed, just in time to see him dart through the broken window, dragging the long white candle after him. I flew to the door, and pursued him half over the field, but all to no purpose. I can see him now, as I saw him then, scampering away for dear life, with his prize trailing behind him, gleaming like a silver tail in the bright light of the moon.
Ah! never did I feel more acutely the truth of the proverb, “Those that go a-borrowing go a-sorrowing,” than I did that night. My poor boy awoke ill and feverish, and I had no light to assist him, or even to look into his sweet face, to see how far I dared hope that the light of day would find him better.
OH CANADA! THY GLOOMY WOODS
A song
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.