Афоризмы житейской мудрости (сборник). Артур Шопенгауэр

Афоризмы житейской мудрости (сборник) - Артур Шопенгауэр


Скачать книгу
(англ.).

      161

      смущен (греч.).

      162

      «Ночь окрашена, день бел» (исп.).

      163

      потерять ради жизни весь жизненный корень (лат.).

      164

      «Если хочешь взять власть над всем, отдай власть над собою разуму» (лат.).

      165

      воздерживаться и терпеть (греч.).

      166

      Ты в положении всяком ученых читай, поучайся:

      Способом можешь каким свой век провести ты спокойно,

      Так, чтобы тебя не томили: всегда ненасытная алчность,

      Страх потерять иль надежда добыть малонужные вещи… (лат.).

Перевод Н. Гинцбурга.

      167

      «Жизнь состоит в движении» (греч.).

      168

      Опасен при досуге покой (лат.).

      169

      каждый дурак имеет свой колпак (фр.).

      170

      не совсем всерьез (лат.).

      171

      я тебя вижу (итал.).

      172

      Сон – частица смерти, которую мы занимаем anticipando (авансом), чтобы за это вновь получить и восстановить жизнь, исчерпанную за день. Le sommeil est un emprunt fait à la mort (сон – заем, сделанный у смерти). Сон заимствуется у смерти для поддержания жизни. Или: он есть срочный процент смерти, которая сама представляет собой уплату капитала. Эта уплата происходит тем позже, чем выше проценты и чем аккуратнее они вносятся.

      173

      что почти невозможно (лат.).

      174

      низшей части (фр.).

      175

      «Степень ума, необходимая, чтобы нам понравиться, является довольно точной мерой степени нашего собственного ума» (фр.).

      176

      «Кто не уважает, того уважают» (итал.).

      177

      «Нет столь злой собаки, чтобы она не виляла хвостом» (итал.).

      178

      «Доказательства свойств характера можно извлекать из мелочей» (лат.).

      179

      «О мелочах закон не заботится» (лат.).

      180

      Если бы у людей, в большинстве их, добро имело перевес над злом, то разумнее было бы полагаться на их правосудие, справедливость, благодарность, верность, любовь и сострадание, нежели на их страх, а так как дело с ними обстоит наоборот, то разумнее обратное отношение.

      181

      наоборот (лат.).

      182

      «Во всех войнах дело идет только о грабеже» (фр.).

      183

      Вилой природу гони, она все равно возвратится (лат.).

Перевод Н. Гинцбурга.

      184

      «Все неестественное несовершенно» (фр.).

      185

      «У хлюпающей подковы недостает гвоздя» (исп.).

      186

      «Никто не может долго носить личину. Быстро совершается переход от вымышленного к исконному естеству» (лат.).

      187

      Мы оказываем это снисхождение и в свою очередь сами о нем п


Скачать книгу