The Laughing Cavalier. Baroness Orczy

The Laughing Cavalier - Baroness  Orczy


Скачать книгу
he retorted sombrely, "even if I were so minded, which please God! I am not."

      "It is never too late to draw back from such an abyss of shame."

      "Be silent, girl," he said more roughly, angered that he was making no headway against her obstinacy. "God-verdomme! but I am a fool indeed to stand and parley here with you, when grave affairs wait upon my time. You talk at random and of things you do not understand: I had no mind to argue this matter out with you."

      "I do not detain you, Nicolaes," she said simply, with a sigh of bitter disappointment. "If you will but call Maria and the men who wait at the north door, I can easily relieve you of my presence."

      "Yes, and you can go home to your pots and pans, to your sewing and your linen-chest, and remember to hold your tongue, as a woman should do, for if you breathe of what you have heard, if you betray Stoutenburg who is my friend, it is me—your only brother—whom you will be sending to the scaffold."

      "I would not betray you, Nicolaes," she said.

      "Or any of my friends?"

      "Or any of your friends."

      "You swear it?" he urged.

      "There is no need for an oath."

      "Yes, there is a pressing need for an oath, Gilda," he retorted sternly. "My friends expect it of you, and you must pledge yourself to them, to forget all that you heard to-night and never to breathe of it to any living soul."

      "I cannot swear," she replied, "to forget that which my memory will retain in spite of my will: nor would I wish to forget, because I mean to exert all the power I possess to dissuade you from this abominable crime, and because I mean to pray to God with all my might that He may prevent the crime from being committed."

      "You may pray as much as you like," he said roughly, "but I'll not have you breathe a word of it to any living soul."

      "My father has the right to know of the disgrace that threatens him."

      "You would not tell him?" he exclaimed hoarsely.

      "Not unless. … "

      "Unless what?"

      "I cannot say. 'Tis all in God's hands and I do not know yet what my duty is. As you say I am only a woman, and my place is with my pots and pans, my sewing and my spindle. I have no right to have thoughts of mine own. Perhaps you are right, and in that case my father must indeed be the one to act. But this I do swear to you, Nicolaes, that before you stain your hand with the blood of one who, besides being your sovereign lord, is your father's benefactor and friend, I will implore God above, that my father and I may both die ere we see you and ourselves so disgraced."

      Before he could detain her by word or gesture she had slipped past him and turned to walk quickly toward the façade of the cathedral. An outstanding piece of masonry soon hid her from his view. For the moment he had thoughts of following her. Nicolaes Beresteyn was not a man who liked being thwarted, least of all by a woman, and there was a sense of insecurity for him in what she had said at the last. His life and that of his friends lay in the hands of that young girl who had spoken some very hard words to him just now. He loved her as a brother should, and would not for his very life have seen her in any danger, but he had all a man's desire for mastery and hatred of dependence: she had angered and defied him, and yet remained in a sense his master.

      He and his friends were dependent on her whim—he would not call it loyalty or sense of duty to be done—it was her whim that would hold the threads of a conspiracy which he firmly believed had the welfare of Holland and of religion for its object, and it was her whim that would hold the threat of the scaffold over himself and Stoutenburg and the others. The situation was intolerable.

      He ground his heel upon the stone and muttered an oath under his breath. If only Gilda had been a man how simple would his course of action have been. A man can be coerced by physical means, but a woman … and that woman his own sister!

      It was hard for Nicolaes Beresteyn, to have to think the situation out calmly, dispassionately, to procrastinate, to let the matter rest at any rate until the next day. But this he knew that he must do. He felt that he had exhausted all the arguments, all the reasonings that were consistent with his own pride; and how could he hope to coerce her into oaths or promises of submission here in the open street and with Maria and Jakob and Piet close by—eavesdropping mayhap?

      Gilda was obstinate and had always been allowed more latitude in the way of thinking things out for herself than was good for any woman; but Nicolaes knew that she would not take any momentous step in a hurry. She would turn the whole of the circumstances over in her mind and as she said do some praying too. What she would do afterwards he dared not even conjecture.

      For the moment he was forced to leave her alone, and primarily he decided to let his friends know at once how the matter stood.

      He found them waiting anxiously for his return. I doubt if they had spoken much during his absence. A chorus of laconic inquiry greeted him as soon as his firm step rang out upon the flagstones.

      "Well?"

      "She has heard everything," he said quietly, "but, she will not betray us. To this I pledge ye my word."

      CHAPTER VI THE COUNSELS OF PRUDENCE

       Table of Contents

      Neither Stoutenburg nor any of the others had made reply to Beresteyn's firmly spoken oath. They were hard-headed Dutchmen, every one of them: men of action rather than men of words: for good or ill the rest of the world can judge them forever after by their deeds alone.

      Therefore when the spectre of betrayal and of subsequent death appeared so suddenly before them they neither murmured nor protested. They could not in reason blame Beresteyn for his sister's presence in the cathedral this night, nor yet that her thoughts and feelings in the matter of the enmity between the Stadtholder and the Barneveld family did not coincide with their own.

      Silently they walked across the vast and lonely cathedral and filed one by one out of the western door where Perk still held faithful watch. Stoutenburg, their leader, had his lodgings in a small house situate at the top of the Kleine Hout Straat, close to the well-known hostelry at the sign of the "Lame Cow." This latter was an hostelry of unimpeachable repute and thither did the six friends decide to go ere finally going home for the night.

      It had been decided between them some time ago that those who were able to do so would show themselves in public as much as possible during the next few days, so as to ward off any suspicion of intrigue which their frequent consorting in secluded places might otherwise have aroused.

      Out in the open they thought it best to disperse, electing to walk away two and two rather than in a compact group which might call forth the close attention of the night watchmen.

      Stoutenburg linked his arm in that of Beresteyn.

      "Let the others go on ahead," he said confidentially, "you and I, friend, must understand one another ere we part for this night."

      Then as Beresteyn made no immediate reply, he continued calmly:

      "This will mean hanging for the lot of us this time, Nicolaes!"

      "I pray to God … " exclaimed the other hoarsely.

      "God will have nought to say in the matter, my friend," retorted Stoutenburg dryly, "'tis only the Stadtholder who will have his say, and do you think that he is like to pardon. … "

      "Gilda will never. … "

      "Oh, yes, she will," broke in Stoutenburg firmly; "be not deluded into thoughts of security. Gilda will think the whole of this matter over for four and twenty hours at the longest, after which, feeling herself in an impasse between her affection for you and her horror of me, she will think it her duty to tell your father all that she heard in the cathedral


Скачать книгу