Italian Renaissance. John Addington Symonds
him. The monk answered stiffly, pointing to a steep staircase, "Go up; it is open." Boccaccio went up gladly; but he found that the place which held so great a treasure, was without or door or key. He entered, and saw grass sprouting on the windows, and all the books and benches thick with dust. In his astonishment he began to open and turn the leaves of first one tome and then another, and found many and divers volumes of ancient and foreign works. Some of them had lost several sheets; others were snipped and pared all round the text, and mutilated in various ways. At length, lamenting that the toil and study of so many illustrious men should have passed into the hands of most abandoned wretches, he departed with tears and sighs. Coming to the cloister, he asked a monk whom he met, why those valuable books had been so disgracefully mangled. He answered that the monks, seeking to gain a few soldi, were in the habit of cutting off sheets and making psalters, which they sold to boys. The margins too they manufactured into charms, and sold to women. So then, O man of study, go to and rack your brains; make books that you may come to this!'
What Italy contained of ancient codices soon saw the light. The visit of Poggio Bracciolini to Constance (1414) opened up for Italian scholars the stores that lay neglected in transalpine monasteries. Poggio's office of Apostolic Secretary obliged him to attend the Council of Constance for the purpose of framing reports and composing diplomatic documents. At the same time he had ample leisure on his hands, and this he spent in exploring the libraries of Swiss and Suabian convents. The treasures he unearthed at Reichenau, Weingarten, and above all S. Gallen, restored to Italy many lost masterpieces of Latin literature, and supplied students with full texts of authors who had hitherto been known in mutilated copies. The account he gave of his visit to S. Gallen in a Latin letter to a friend is justly celebrated.[96] After describing the wretched state in which the 'Institutions' of Quintilian had previously existed,[97] he proceeds as follows:—'I verily believe that, if we had not come to the rescue, he [Quintilian] must speedily have perished; for it cannot be imagined that a man magnificent, polished, elegant, urbane, and witty could much longer have endured the squalor of the prison-house in which I found him, the savagery of his jailers, the forlorn filth of the place. He was indeed right sad to look upon, and ragged, like a condemned criminal, with rough beard and matted hair, protesting by his countenance and garb against the injustice of his sentence. He seemed to be stretching out his hands, calling upon the Romans, demanding to be saved from so unmerited a doom. Hard indeed it was for him to bear, that he who had preserved the lives of many by his eloquence and aid, should now find no redresser of his wrongs, no saviour from the unjust punishment awaiting him. But as it often happens, to quote Terence, that what you dare not wish for comes to you by chance, so a good fortune for him, but far more for ourselves, led us, while wasting our time in idleness at Constance, to take a fancy for visiting the place where he was held in prison. The monastery of S. Gallen lies at the distance of some twenty miles from that city. Thither, then, partly for the sake of amusement and partly of finding books, whereof we heard there was a large collection in the convent, we directed our steps. In the middle of a well-stocked library, too large to catalogue at present, we discovered Quintilian, safe as yet and sound, though covered with dust and filthy with neglect and age. The books, you must know, were not housed according to their worth, but were lying in a most foul and obscure dungeon at the very bottom of a tower, a place into which condemned criminals would hardly have been thrust; and I am firmly persuaded that if anyone would but explore those ergastula of the barbarians wherein they incarcerate such men, we should meet with like good fortune in the case of many whose funeral orations have long ago been pronounced. Besides Quintilian, we exhumed the three first books and a half of the fourth book of the "Argonautica" of Flaccus, and the "Commentaries" of Asconius Pedianus upon eight orations of Cicero.' Poggio, immediately after this discovery, set himself to work at transcribing the Quintilian, a labour accomplished in the brief space of thirty-two days. The MS. was then despatched to Lionardo Bruni, who received it with ecstatic welcome, as appears from this congratulatory epistle addressed to Poggio:—
'The republic of letters has reason to rejoice not only in the works you have discovered, but also in those you have still to find. What a glory for you it is to have brought to light by your exertions the writings of the most distinguished authors! Posterity will not forget that MSS. which were bewailed as lost beyond the possibility of restoration, have been recovered, thanks to you. As Camillus was called the second founder of Rome, so may you receive the title of the second author of the works you have restored to the world. Through you we now possess Quintilian entire; before we only boasted of the half of him, and that defective and corrupt in text. O precious acquisition! O unexpected joy! And shall I, then, in truth be able to read the whole of that Quintilian which, mutilated and deformed as it has hitherto appeared, has formed my solace? I conjure you send it me at once, that at least I may set eyes on it before I die.'
In addition to the authors named above, Poggio discovered and copied with his own hand MSS. of Lucretius and Columella. Silius Italicus, Manillas, and Vitruvius owed their resurrection to his industry. At Langres he found a copy of Cicero's oration for Cæcina; at Monte Cassino a MS. of Frontinus. Ammianus Marcellinus, Nonius Marcellus, Probus, Flavius Caper, and Eutyches are also to be ranked among the captives freed by him from slavery. In exploring foreign convents where he suspected that ancient authors might lie buried, he spared neither trouble nor expense. 'No severity of winter cold, no snow, no length of journey, no roughness of roads, prevented him from bringing the monuments of literature to light,' wrote Francesco Barbaro.[98] Nor did he recoil from theft, if theft seemed necessary to secure a precious codex. In a letter to Ambrogio Traversari he relates his negotiations with a monk for the fraudulent abduction of an Ammianus and a Livy from a convent library in Hersfeld.[99] Not unfrequently his most golden anticipations with regard to literary treasures were deceived, as when a Dane appeared at the Court of Martin V. bragging of a complete Livy to be found in a Cistercian convent near Röskilde. This man protested he had seen the MS., and described the characters in which it was written with some minuteness. At Poggio's instance the Cardinal Orsini sent off a special messenger to seek for this, which would have been the very phœnix of MSS. to the Latinists of that period, while Cosimo de' Medici put his agents at Lübeck to work for the same purpose. All their efforts were in vain, however. The Livy could not be discovered, and the Dane passed for a liar, in spite of the corroboration his story received from another traveller.[100] Poggio himself, who would willingly have ransacked Europe for a MS., was jealous of money spent on any other object. In his treatise 'De Infelicitate Principum' he complains that 'these exalted personages [popes and princes] spend their days and their wealth in pleasure, in unworthy pursuits, in pestiferous and destructive wars. So great is their mental torpor that nothing can rouse them to search after the works of excellent writers, by whose wisdom and learning mankind are taught the way to true happiness.' This lamentation, written probably under the unfavourable impression produced upon his mind by the Papal Court, where as yet the spirit of humanism had hardly penetrated, must not be taken in any strict sense. Never was there a time in the world's history when money was spent more freely upon the collection and preservation of MSS., and when a more complete machinery was put in motion for the sake of securing literary treasures. Prince vied with prince, and eminent burgher with burgher, in buying books. The commercial correspondents of the Medici and other great Florentine houses, whose banks and discount offices extended over Europe and the Levant, were instructed to purchase relics of antiquity without regard for cost, and to forward them to Florence. The most acceptable present that could be sent to a king was a copy of a Roman historian. The best credentials which a young Greek arriving from Byzantium could use to gain the patronage of men like Palla degli Strozzi was a fragment of some ancient; the merchandise ensuring the largest profit to a speculator who had special knowledge in such matters was old parchment covered with crabbed characters.
The history of the foundation of libraries will form part of the next chapter. For the present it is requisite to mention some of Poggio's fellow-workmen in the labour of collection. Among these a certain Nicholas of Treves, employed to receive monies due to the Papal Curia in Germany, deserves a place, seeing that in 1429 he sent the most complete extant copy of Plautus to Rome. Bartolommeo da Montepulciano, following the lead of Poggio, pursued investigations while at Constance, and discovered the lost writings of Vegetius and Pompeius Festus. In 1409 Lionardo Bruni chanced upon a good MS. of Cicero's letters at Pistoja, and about the year 1425 a magnificent capture