.

 -


Скачать книгу
De foot et de coun! O Seigneur Dieu! ce sont mots de son mauvais, corruptible, gros, et impudique, et non pour les dames d’honneur d’user. Je ne voudrais prononcer ces mots devant les seigneurs de France pour tout le monde. Foh! le foot et le coun! Neanmoins, je reciterai une autre fois ma lecon ensemble: d’ hand, de fingres, de nails, d’arm, d’elbow, de nick, de sin, de foot, de coun.

      ALICE.

       Excellent, madame!

      KATHARINE.

       C’est assez pour une fois: allons-nous a diner.

      [Exeunt.]

      SCENE V.

       The same.

       Table of Contents

      [Enter the King of France, the Dauphin, [the Duke of Bourbon,] the Constable of France, and others.]

      FRENCH KING.

       ‘Tis certain he hath pass’d the river Somme.

      CONSTABLE.

       And if he be not fought withal, my lord,

       Let us not live in France; let us quit all

       And give our vineyards to a barbarous people.

      DAUPHIN.

       O Dieu vivant! shall a few sprays of us,

       The emptying of our fathers’ luxury,

       Our scions put in wild and savage stock,

       Spirt up so suddenly into the clouds,

       And overlook their grafters?

      BOURBON.

       Normans, but bastard Normans, Norman bastards!

       Mort de ma vie! if they march along

       Unfought withal, but I will sell my dukedom,

       To buy a slobbery and a dirty farm

       In that nook-shotten isle of Albion.

      CONSTABLE.

       Dieu de batailles! where have they this mettle?

       Is not their climate foggy, raw, and dull,

       On whom, as in despite, the sun looks pale,

       Killing their fruit with frowns? Can sodden water,

       A drench for sur-rein’d jades, their barley-broth,

       Decoct their cold blood to such valiant heat?

       And shall our quick blood, spirited with wine,

       Seem frosty? O, for honour of our land,

       Let us not hang like roping icicles

       Upon our houses’ thatch, whiles a more frosty people

       Sweat drops of gallant youth in our rich fields!

       Poor we may call them in their native lords.

      DAUPHIN.

       By faith and honour,

       Our madams mock at us, and plainly say

       Our mettle is bred out, and they will give

       Their bodies to the lust of English youth

       To new-store France with bastard warriors.

      BOURBON.

       They bid us to the English dancing-schools,

       And teach lavoltas high, and swift corantos;

       Saying our grace is only in our heels,

       And that we are most lofty runaways.

      FRENCH KING.

       Where is Montjoy the herald? Speed him hence.

       Let him greet England with our sharp defiance.

       Up, princes! and, with spirit of honour edged

       More sharper than your swords, hie to the field!

       Charles Delabreth, High Constable of France;

       You Dukes of Orleans, Bourbon, and of Berri,

       Alencon, Brabant, Bar, and Burgundy;

       Jacques Chatillon, Rambures, Vaudemont,

       Beaumont, Grandpre, Roussi, and Fauconberg,

       Foix, Lestrale, Bouciqualt, and Charolois;

       High dukes, great princes, barons, lords, and knights,

       For your great seats now quit you of great shames.

       Bar Harry England, that sweeps through our land

       With pennons painted in the blood of Harfleur.

       Rush on his host, as doth the melted snow

       Upon the valleys, whose low vassal seat

       The Alps doth spit and void his rheum upon.

       Go down upon him, you have power enough,

       And in a captive chariot into Rouen

       Bring him our prisoner.

      CONSTABLE.

       This becomes the great.

       Sorry am I his numbers are so few,

       His soldiers sick and famish’d in their march;

       For I am sure, when he shall see our army,

       He’ll drop his heart into the sink of fear

       And for achievement offer us his ransom.

      FRENCH KING.

       Therefore, Lord Constable, haste on Montjoy,

       And let him say to England that we send

       To know what willing ransom he will give.

       Prince Dauphin, you shall stay with us in Rouen.

      DAUPHIN.

       Not so, I do beseech your Majesty.

      FRENCH KING.

       Be patient, for you shall remain with us.

       Now forth, Lord Constable and princes all,

       And quickly bring us word of England’s fall.

      [Exeunt.]

      SCENE VI.

       The English camp in Picardy.

       Table of Contents

      [Enter Gower and Fluellen, meeting.]

      GOWER.

       How now, Captain Fluellen! come you from the bridge?

      FLUELLEN. I assure you, there is very excellent services committed at the bridge.

      GOWER.

       Is the Duke of Exeter safe?

      FLUELLEN. The Duke of Exeter is as magnanimous as Agamemnon; and a man that I love and honour with my soul, and my heart, and my duty, and my live, and my living, and my uttermost power. He is not—God be praised and blessed!—any hurt in the world; but keeps the bridge most valiantly, with excellent discipline. There is an aunchient lieutenant there at the pridge, I think in my very conscience he is as valiant a man as Mark Antony; and he is a man of no estimation in the world, but I did see him do as gallant service.

      GOWER.

       What do you call him?

      FLUELLEN.

       He is call’d Aunchient Pistol.

      GOWER.

       I know him not.

      [Enter Pistol.]

      FLUELLEN.

       Here is the man.

      PISTOL.

      


Скачать книгу