Talmud. Various Authors
from a court to a roof, from the roof to another court, and from that to a woodshed in order to read therein." The sages answered: "Acts committed during a time of danger do not serve as evidence."
"R. Simeon said: 'Roofs as well as courts and woodsheds,'" etc. Said Rabh: "The Halakha prevails according to R. Simeon, providing no Erub was made, but if an Erub was effected, it is not so, because there is fear, lest the utensils from the houses be carried out on the Sabbath and are then carried about in all the courts." (R. Simeon himself admits, that they form one private ground for the carrying of such utensils as were actually within the courts or roofs when the Sabbath set in but nor for such utensils as were within the house.) Samuel, however, as well as R. Johanan, said: "There is no difference whether an Erub was made or not."
R. Hisda opposed this: According to Samuel and R. Johanan there will be two kinds of vessels in the court, one kind, which had already been situated in the court when the Sabbath set in, and the other, which was brought out from the house during; Sabbath. Is then not the precautionary measure decreed by Rabh really necessary? Simeon holds to his theory that precautionary measures are not necessary.
Come and hear: "Five courts which opened into each other. and also opened into one alley, the inmates of which had all forgotten and not combined an Erub, (the inmates) are prohibited to carry in or carry out from the court into the alley, or from the, alley into the court. The utensils which were situated in the courts when the Sabbath set in may be carried in the courts, but the utensils which were situated in the alley must not be carried even in the alley. R. Simeon, however, permits this to be done (even to carry the utensils of the court into the alley) because he used to say: as long as many people lived there and had forgotten to combine an Erub, the roof, the court, the balcony, the gallery, the woodshed, and the alley are all considered the same legal premises." Thus we see that R. Simeon makes this decree only if no Erub was made, but if an Erub was made he would not do so; hence he contradicts Samuel and R. Johanan? Nay; R. Simeon states this merely to supplement the statement of the sages and says to them: "As far as I am concerned it makes no difference whether an Erub was made or not, but according to your opinion, grant me, that when no Erub was made the courts, the roofs, etc. all constitute the same legal premises." The sages, however, answered: "Nay; according to our opinion, each constitutes separate premises."
Said Rabhina to R. Ashi: "Is it possible that R. Johanan said this? Did not R. Johanan say, that the Halakha prevails according to an anonymous Mishna, and we have learned previously (Chapter VII., Mishna 2) concerning a wall between two courts, if there was fruit on the wall, the inmates of both courts may partake of the fruit providing they do not carry any of it down with them? Hence we see that it is not permitted, according to that Mishna, to carry things from one court into another even if an Erub was made by each court!" (R. Ashi answered:) By carrying it down is meant carrying it down into the houses, but carrying it down into the courts is permitted.
Asked Rabhina again: "Did not R. Hyya teach (in addition to the quoted Mishna), 'providing the inmates of each court do riot take it down into their respective courts and eat it'?" Said R. Ashi: "If Rabbi did not teach this in the Mishna, whence does R. Hyya adduce that explanation (I think that my interpretation of the Mishna is correct)?"
It was taught: "If there were two courts, which had a ruin between them and the inmates of one court combined an Erub, while the inmates of the other did not, R. Huna said that the court that had not the Erub is entitled to the ruin (i.e., the vessels situated in their court may be transferred to the ruin) but the court that had combined the Erub is not entitled to the ruin for fear that they might carry out vessels, which were situated in their houses on the Sabbath, into the court, and thence into the ruin."
Hyya, the son of Rabh, however, said: (I heard from my father) that even the court that had an Erub combined may be entitled to the ruin and I explain my father's dictum to signify, that the utensils contained in either court may be transferred to the ruin. If thou shouldst explain my father's dictum to signify, that neither of the courts may make use of the ruin, because he understood R. Simeon's decree to mean "if they had made an Erub they became separate premises," hence, in this case, one of the courts having combined an Erub interferes with others also, I will answer it by saying, that such would be the case if there were an occupied court between them, in which event there might be vessels which were situated in the court when the Sabbath set in and also vessels which had been carried out of the houses, so that it would be impossible to distinguish which could and which could not be carried throughout all the courts. When, however, as is the case here, a ruin is between the two courts where there are no vessels which are actually situated there, the danger of confusion is removed and hence my explanation is, that it is permitted for both courts to transfer their vessels to the ruin.
MISHNA: If a large roof adjoin a small one, the owners of the large roof are permitted to carry things thither from the house, but the owners of the small roof are prohibited to do this. If a large court opens into a small one, through a breach in the wall, the inmates of the large court are permitted to carry things through the breach, but the inmates of the small court are prohibited to do so, because the smaller court is considered as an entry to the larger.
GEMARA: Why does the Mishna teach both cases, concerning a roof and a court? According to Rabh, the object is to demonstrate that in the same manner as courts are divided by partitions so should the partitions between roofs be apparent. According to Samuel, the object is to show, that a roof is on a par with a court, i.e., as the latter is used by many, so also is the former.
Rabba, R. Zera, and Rabba bar R. Hanan were sitting together and Abayi sate close by. They said: "From this Mishna we may adduce, that the inmates of the larger court control the actions of the smaller, whereas the inmates of the smaller court exert no influence over those of the larger. How so? (For instance:) If vines were planted in the larger, other seed must not be planted in the smaller; but if the vines were planted in the smaller, any other seed may be planted in the larger. If a woman who was to be divorced stood in the smaller court and the bill of divorce was thrown to her from the larger court, she is thereby legally divorced, but if she stood in the larger and the bill was thrown to her from the smaller court, she is not legally divorced. If the congregation assembled for prayer stood in the larger and the reader who was to recite the prayer for them was in the smaller, they have acquitted themselves of their duty; if they were in the smaller court, however, and the reader was in the larger, they have not. If there were nine men in the larger court and one man in the smaller, that one man is counted in with the nine and it constitutes a legal assembly for prayer or for the commission of religious acts, but if there were nine men in the smaller and one in the larger that one man cannot be counted in. If there was a filthy thing in the smaller court (on account of which the Shema prayer could not be recited) the larger court may nevertheless recite the prayer; but if the filthy thing was in the larger court the inmates of the smaller are not allowed to do so."
Said Abayi to them: "According to this then, a partition, which under ordinary circumstances should facilitate the observance of laws, would prove a detriment; for were there no partition between the larger and smaller court and vines were planted anywhere within the two courts, a man would simply be obliged to measure off four ells whence the vines grew and could then plant whatever he chose." Rabha, through R. Shmaiah ben Zera, sent the following query to Abayi: "Do we not find as a matter of fact that a partition at times proves a detriment? Did we not learn in a Boraitha, that concerning the partitions of a vineyard there are instances where they make the observance of laws more lenient and on the other hand there are instances where they make it more rigorous." How so? If the vines are planted hard by the partition, one may on the other side of the partition plant whatever he chooses. If there were no partition, however, he would have to measure off four ells whence the vines grew and then plant whatever he chose. This is an instance of leniency caused by the partition. When does it make the law more rigorous? If the vines were planted to within eleven ells of the partition, it is not allowed to plant other seed anywhere within those eleven ells; but if there were no partition, four ells would suffice between the vineyard and the place where other seed was to be planted. Rejoined Abayi: "Why base thy query upon a Boraitha, if in thy opinion the partition is the main issue? Why not cite the following Mishna? (Kilaim, Chapter IV., Mishna 2:) 'If the space between the vineyard and the fence which surrounds it be less than twelve square ells, no other