Talmud. Various Authors
An objection was made: "We have learned: Portable shutters, reed-mats, and plough-handles if already banging in their places and but one hair's breadth removed from the ground, may be used to close up avenues?" Abayi explains this, in accordance with his former dictum, as follows: "Providing they either have hinges or are removed from the ground even one hair's breadth," while Rabha explains this, according to his former statement, namely: "Providing they at one time had hinges or were one hair's breadth distant from the ground."
The Rabbis taught: Thorn bushes, or bundles of thorns, which were prepared for filling up a breach in a wall, may, if they were tied together and already hung up, be used to close up avenues on the Sabbath and so much more on a festival.
R. Hyya taught: "A movable widow-door may not be used to close up avenues on the Sabbath." What is meant by a widow-door? Some say if it had only one board (which appears to be as a part of the wall) while others say that it may be even a two-board door but had no joints.
R. Jehudah said: Bonfires may be made on a festival provided they are ignited from the top, but they must not be ignited from the bottom, (because the flames would envelop the fuel and make it appear like a tent of fit, The same rule applies to eggs, pots, folding-beds used in the field, and casks (i.e., they must not be piled up in the form of tents and in the case of eggs they must not be cooked over a fire which has the appearance of a tent).
A Sadducee said to R. Jehoshua ben Hananiah: "Ye, (all Israelites) are compared to thorns, because it is written concerning you [Micah vii. 4]: 'The best of them is like a brier.'" Replied R. Jehoshua: "Look further into the verse, thou fool, where it is written [ibid.]: 'The most upright is sharper than a thorn hedge,' which signifies, that as a thorn-hedge is used to fill up a breach in a wall, so do the upright among us shield us from all evil."
MISHNA: A man must not, standing in private ground, unlock with a key something in public ground, nor may he, standing in the public ground, unlock with a key something in private ground, unless he had previously made a partition ten hands high (round the spot on which he stands). Such is the dictum of R. Meir; but the sages said to him: "It was the custom in the poultry-dealers' 1 market, at Jerusalem, to lock up the shops, and place the key in the window (aperture) above the door." R. Jose said: "This was done in the wool-market."
GEMARA: The sages object to the dictum of R. Meir. who speaks of public ground, by citing an instance in Jerusalem which is unclaimed ground. Did not Rabba bar bar Hana say in the name of R. Johanan that Jerusalem, if the gates were not closed at night, would be considered public ground as far as Sabbath is concerned?
Said R. Papa: Our Mishna treats of Jerusalem after its fortifications had been razed to the ground when it became public ground, but Rabha said: The sages did not object to the dictum of R. Meir as quoted in the Mishna, but to another statement of his referring to gates of gardens, and the Mishna should read thus: "Nor may he, standing in private ground, open with a key something in unclaimed ground, or vice versa, unless he had made a partition ten spans high." Such is the dictum of R. Meir; but the sages objected: "It was the custom in the poultry-dealers' market, etc., etc."
The Rabbis taught: The doors of the gates of gardens if leading into a porter's lodge on the inside may be locked from the inside. If the porter's lodge was outside of the door, the doors may be locked on the outside, and if there were lodges on both sides of the doors they may be locked on either side, but if there were no lodges at all, the doors must not be locked at all, because they are situated in private ground and the key must necessarily be brought from public ground. The same rule applies to shops that opened into public ground. If the lock of, the door was less than ton spans from the ground, the key should be brought on the eve of Sabbath and deposited on top of the door, and on Sabbath he may take it down, lock the door, and put the key back in its place. If there was an aperture above the door, he can place the key in that aperture providing the aperture was not four spans square, for if it be four spans square it constitutes a separate ground in itself, and the man would carry from one (kind of) ground into another.
MISHNA: A loose bolt with a knob to it, is prohibited to use on Sabbath. Such is the dictum of R. Eliezer; but R. Jose permits its use. R. Eliezer said: In the synagogue of Tiberias it was customary to use such a bolt, until Rabbon Gamaliel and the elders came and prohibited it. But R. Jose replied: On the contrary, they refrained from using it as unlawful, until Rabbon Gamaliel and the elders came and permitted it.
GEMARA: If the bolt was fastened to a cord (rope) and when holding the cord the bolt was also held, all agree, that it may be used, but they differ as to a bolt that was not fastened to a cord. One master holds that if it had a knob on top it is regarded as a vessel and may be used, while the other master said: "As it cannot be held with the cord it cannot be considered a vessel and must not be used."
MISHNA: A loose bolt, that is fastened to a rope (and hangs down towards the ground) may be used to fasten with in the Temple only, but not in the country; but a bolt that is fixed to the building itself must not be used in either place. R. Jehudah said: A fixed bolt may be used in the Temple and a loose bolt in the country.
GEMARA: The Rabbis taught: What is called a loose bolt, which may be used to fasten with in the Temple and not in the country? If it be fastened to a rope, hangs down, and one end reaches the ground. R. Jehudah, however, says, that a bolt of that kind may even be used in the country, but a bolt which must not be used except in the Temple, is one that is not fastened to a rope and hangs down, but which is fixed to the building itself and when taken out is placed in a corner.
R. Jehudah in the name of Samuel said: "The Halakha prevails according to R. Jehudah concerning a loose bolt in the country but as for a fixed bolt which is not the outcome of a rabbinical law but against an actual biblical law, namely: that prohibiting building, it is not allowed to be used even in the Temple." Said Rabha: "A loose bolt is prohibited even in the country unless it be fastened by a rope to the door." This is not so! Do we not know, that it happened when R. Tabhla came to Mehuzza and saw a bolt fastened by a rope but not attached to the door, he did not object to its use? In that case it was a rope that was amply firm to hold the bolt without being attached to the door.
R. Ivia came to Neherdai and saw a man fastening a bolt with papyrus, whereupon he said, that a bolt fastened in that manner must not be used.
R. Nahumi bar Zachariah asked Abayi: "How is it if a man made a handle to the bolt?" and he answered: "Thou askest then concerning a pestle and it was taught in the name of R. Nahumi bar Ada that if he made a handle to a bolt and it looked like a pestle, it may be used."
Rami bar Ezekiel sent a request to R. Amram: "Let master tell us some of the good sayings, which he at one time related in the name of R. Assi concerning the canopies of boats." And R. Amram replied: "R. Assi said thus: If the poles upon which the canopies were put up be one span thick, or if they be less than one span thick, but are less than three spans apart, one may, on the Sabbath, bring a mat and form a tent out of such poles, because they were already at one time tents, and for the time being were also temporary tents, and it is permitted to add to a temporary tent in order to make it useful."
R. Huna had some rams which at night required fresh air and in daytime required a shady place, so he came to Rabh and asked him what to do on the Sabbath. Rabh answered: On the eve of Sabbath, when thou removest the covering of the stalls which the rams occupied during the day, do not quite remove all the covering, but leave about a span closed. Thus on Sabbath thou wilt have a temporary tent, and thou mayest then cover up the stalls entirely; for it is permitted to add to a temporary tent on the Sabbath.
Rabh in the name of R. Hyya said: One may unfold and fold up a curtain on the Sabbath.
R. Shesha the son of R. Idi said: "It is permitted to wear a black, broad-brimmed hat on Sabbath." Did we not learn in a Boraitha that it is not permitted to wear such a hat on Sabbath? This presents no difficulty. The Boraitha refers to a hat, the brim of which was one span in width. If that be the case, then it would not be allowed to let down any garment more than a span? Therefore we must say, that the Boraitha prohibits the wearing of such a hat only if it is not tied to the head and not because of its similarity to a tent, but for fear that the