The Guest of Quesnay. Booth Tarkington

The Guest of Quesnay - Booth Tarkington


Скачать книгу
he wore; so was even the enamelled presence of the dancer who sat beside him. His face would have done it without accessories.

      My old friend, George Ward, and I had met for our aperitif at the Terrace Larue, by the Madeleine, when the white automobile came snaking its way craftily through the traffic. Turning in to pass a victoria on the wrong side, it was forced down to a snail’s pace near the curb and not far from our table, where it paused, checked by a blockade at the next corner. I heard Ward utter a half-suppressed guttural of what I took to be amazement, and I did not wonder.

      The face of the man in the tonneau detached him to the spectator’s gaze and singled him out of the concourse with an effect almost ludicrous in its incongruity. The hair was dark, lustrous and thick, the forehead broad and finely modelled, and certain other ruinous vestiges of youth and good looks remained; but whatever the features might once have shown of honour, worth, or kindly semblance had disappeared beyond all tracing in a blurred distortion. The lids of one eye were discoloured and swollen almost together; other traces of a recent battering were not lacking, nor was cosmetic evidence of a heroic struggle, on the part of some valet of infinite pains, to efface them. The nose lost outline in the discolorations of the puffed cheeks; the chin, tufted with a small imperial, trembled beneath a sagging, gray lip. And that this bruised and dissipated mask should suffer the final grotesque touch, it was decorated with the moustache of a coquettish marquis, the ends waxed and exquisitely elevated.

      The figure was fat, but loose and sprawling, seemingly without the will to hold itself together; in truth the man appeared to be almost in a semi-stupor, and, contrasted with this powdered Silenus, even the woman beside him gained something of human dignity. At least, she was thoroughly alive, bold, predatory, and in spite of the gross embon-point that threatened her, still savagely graceful. A purple veil, dotted with gold, floated about her hat, from which green-dyed ostrich plumes cascaded down across a cheek enamelled dead white. Her hair was plastered in blue-black waves, parted low on the forehead; her lips were splashed a startling carmine, the eyelids painted blue; and, from between lashes gummed into little spikes of blacking, she favoured her companion with a glance of carelessly simulated tenderness—a look all too vividly suggesting the ghastly calculations of a cook wheedling a chicken nearer the kitchen door. But I felt no great pity for the victim.

      “Who is it?” I asked, staring at the man in the automobile and not turning toward Ward.

      “That is Mariana—‘la bella Mariana la Mursiana,’ ” George answered; “—one of those women who come to Paris from the tropics to form themselves on the legend of the one great famous and infamous Spanish dancer who died a long while ago. Mariana did very well for a time. I’ve heard that the revolutionary societies intend striking medals in her honour: she’s done worse things to royalty than all the anarchists in Europe! But her great days are over: she’s getting old; that type goes to pieces quickly, once it begins to slump, and it won’t be long before she’ll be horribly fat, though she’s still a graceful dancer. She danced at the Folie Rouge last week.”

      “Thank you, George,” I said gratefully. “I hope you’ll point out the Louvre and the Eiffel Tower to me some day. I didn’t mean Mariana.”

      “What did you mean?”

      What I had meant was so obvious that I turned to my friend in surprise. He was nervously tapping his chin with the handle of his cane and staring at the white automobile with very grim interest.

      “I meant the man with her,” I said.

      “Oh!” He laughed sourly. “That carrion?”

      “You seem to be an acquaintance.”

      “Everybody on the boulevard knows who he is,” said Ward curtly, paused, and laughed again with very little mirth. “So do you,” he continued; “and as for my acquaintance with him—yes, I had once the distinction of being his rival in a small way, a way so small, in fact, that it ended in his becoming a connection of mine by marriage. He’s Larrabee Harman.”

      That was a name somewhat familiar to readers of American newspapers even before its bearer was fairly out of college. The publicity it then attained (partly due to young Harman’s conspicuous wealth) attached to some youthful exploits not without a certain wild humour. But frolic degenerated into brawl and debauch: what had been scrapes for the boy became scandals for the man; and he gathered a more and more unsavoury reputation until its like was not to be found outside a penitentiary. The crux of his career in his own country was reached during a midnight quarrel in Chicago when he shot a negro gambler. After that, the negro having recovered and the matter being somehow arranged so that the prosecution was dropped, Harman’s wife left him, and the papers recorded her application for a divorce. She was George Ward’s second cousin, the daughter of a Baltimore clergyman; a belle in a season and town of belles, and a delightful, headstrong creature, from all accounts. She had made a runaway match of it with Harman three years before, their affair having been earnestly opposed by all her relatives—especially by poor George, who came over to Paris just after the wedding in a miserable frame of mind.

      The Chicago exploit was by no means the end of Harman’s notoriety. Evading an effort (on the part of an aunt, I believe) to get him locked up safely in a “sanitarium,” he began a trip round the world with an orgy which continued from San Francisco to Bangkok, where, in the company of some congenial fellow travellers, he interfered in a native ceremonial with the result that one of his companions was drowned. Proceeding, he was reported to be in serious trouble at Constantinople, the result of an inquisitiveness little appreciated by Orientals. The State Department, bestirring itself, saved him from a very real peril, and he continued his journey. In Rome he was rescued with difficulty from a street mob that unreasonably refused to accept intoxication as an excuse for his riding down a child on his way to the hunt. Later, during the winter just past, we had been hearing from Monte Carlo of his disastrous plunges at that most imbecile of all games, roulette.

      Every event, no matter how trifling, in this man’s pitiful career had been recorded in the American newspapers with an elaboration which, for my part, I found infuriatingly tiresome. I have lived in Paris so long that I am afraid to go home: I have too little to show for my years of pottering with paint and canvas, and I have grown timid about all the changes that have crept in at home. I do not know the “new men,” I do not know how they would use me, and fear they might make no place for me; and so I fit myself more closely into the little grooves I have worn for myself, and resign myself to stay. But I am no “expatriate.” I know there is a feeling at home against us who remain over here to do our work, but in most instances it is a prejudice which springs from a misunderstanding. I think the quality of patriotism in those of us who “didn’t go home in time” is almost pathetically deep and real, and, like many another oldish fellow in my position, I try to keep as close to things at home as I can. All of my old friends gradually ceased to write to me, but I still take three home newspapers, trying to follow the people I knew and the things that happen; and the ubiquity of so worthless a creature as Larrabee Harman in the columns I dredged for real news had long been a point of irritation to this present exile. Not only that: he had usurped space in the Continental papers, and of late my favourite Parisian journal had served him to me with my morning coffee, only hinting his name, but offering him with that gracious satire characteristic of the Gallic journalist writing of anything American. And so this grotesque wreck of a man was well known to the boulevard—one of its sights. That was to be perceived by the flutter he caused, by the turning of heads in his direction, and the low laughter of the people at the little tables. Three or four in the rear ranks had risen to their feet to get a better look at him and his companion.

      Some one behind us chuckled aloud. “They say Mariana beats him.”

      “Evidently!”

      The dancer was aware of the flutter, and called Harman’s attention to it with a touch upon his arm and a laugh and a nod of her violent plumage.

      At that he seemed to rouse himself somewhat: his head rolled heavily over upon his shoulder, the lids lifted a little from the red-shot eyes, showing a strange pride when his gaze fell upon the many staring faces.

      Then, as the procession moved again


Скачать книгу