The Boys' Book of Famous Rulers. Lydia Hoyt Farmer

The Boys' Book of Famous Rulers - Lydia Hoyt Farmer


Скачать книгу
for Cyrus in the most elegant and costly dishes. Instead of being flattered, Cyrus showed no particular pleasure or surprise, and when Astyages asked him if he did not delight in such rich and delicate food, and if the feast before him was not much finer than any he had seen in Persia, Cyrus replied—

      “We manage much better in Persia; it is very troublesome to eat a little of so many things.”

      “How do you manage in Persia?” asked Astyages.

      “When we are hungry, we eat plain meat and bread, and so we get health and strength and have very little trouble,” answered Cyrus.

      Astyages then told Cyrus that he might continue his plain fare in Media, if he thought it was better for his health. Cyrus then asked his grandfather if he would give him all the costly dishes before him to do as he wished with them. To this Astyages consented, and Cyrus, calling up one of the attendants after another, presented to them as gifts the various elegant dishes with their contents. To one he said, “I give you this because you serve the king faithfully”; to another, “I make you this present because you are faithful to my mother”; and to another, “Because you have taught me to throw the javelin.” Thus he went on until all the gifts had been disposed of. Now the king had one servant, whom he honored above all others, who held the office of cup-bearer.

      In those days this was an important trust, for those despotic monarchs possessed so many enemies that they were in constant danger of assassination or of being poisoned. The king’s cup-bearer must superintend the food of his master, and taste all wines himself before offering them to the king.

      Great dexterity and grace were necessary to perform the latter service acceptably, as the king’s cup must not be placed to the lips of his cup-bearer, but a small portion must be poured into the palm of his hand, and lifted gracefully to his mouth.

      Astyages’ cup-bearer was a Sacian; he was an officer of high rank, tall and handsome, and magnificently dressed. In distributing his gifts, Cyrus had neglected this officer, and when Astyages asked him his reason, Cyrus replied that he did not like the Sacian. Astyages inquired the cause of this dislike, and remarked, “Have you not observed how gracefully and elegantly he pours out the wine for me, and then hands me the cup?”

      Cyrus replied that he could pour out the wine and offer the cup as well as the Sacian, and requested his grandfather to allow him to try. To this the amused king consented, and Cyrus, taking a goblet of wine in his hand, retired from the room. He soon re-entered with the pompous and dignified bearing of the Sacian, and so mimicked his manner of gravity and self-importance as to occasion much mirth amongst the assembled guests.

      Cyrus, having advanced to the king, presented him with the cup, neglecting not even one single motion of the usual ceremony, except tasting the wine himself. Mandane and the king laughed heartily, and the would-be cup-bearer, becoming the child again, jumped into his grandfather’s arms, exclaiming, “Now, Sacian, you are ruined; I shall get my grandfather to appoint me in your place. I can hand the wine as well as you, and without tasting it myself at all.”

      “But why did you not taste it?” asked his grandfather.

      “Because the wine was poisoned,” replied Cyrus.

      “What makes you think it is poisoned?” inquired Astyages.

      “Because,” said Cyrus, “it was poisoned the other day when you made a feast for your friends on your birthday. It made you all crazy. The things that you do not allow us boys to do you did yourselves, for you were very rude and noisy; you all bawled together so that nobody could hear or understand what any other person said. Presently you went to singing in a very ridiculous manner, and when a singer ended his song, you applauded him, and declared that he had sung admirably, though nobody had paid attention. You went to telling stories too, each one of his own accord, without succeeding in making anybody listen to him. Finally, you got up and began to dance, but it was out of all rule and measure; you could not even stand erect and steadily. Then you all seemed to forget who and what you were; the guests paid no regard to you as their king, but treated you in a very familiar and disrespectful manner, and you treated them in the same way; so I thought that the wine that produced these effects must be poisoned.”

      “But have not you ever seen such things before?” asked Astyages. “Does not your father ever drink wine until it makes him merry?”

      “No,” replied Cyrus, “indeed, he does not; he drinks only when he is thirsty, and then only enough for his thirst, and so he is not harmed.” He then added in a contemptuous tone, “He has no Sacian cup-bearer, you may depend, about him.”

      “But why do you dislike this Sacian so much, my son?” asked Mandane.

      “Why, every time that I want to come and see my grandfather,” replied Cyrus, “he always stops me, and will not let me come in. I wish, grandfather, you would let me have the rule of him for just three days.”

      “What would you do?” asked Astyages.

      “I would treat him as he treats me now,” answered Cyrus. “I would stand at the door, as he does when I want to come in, and when he was coming for his dinner, I would stop him and say, ‘You cannot come in now; he is busy.’ ” Cyrus repeated these words in the tones and with the grave manner of the Sacian.

      “Then,” continued Cyrus, “when he was coming to get his supper, I would say, ‘You must not come in now; he is bathing, or he is going to sleep; you must come some other time, for he cannot be disturbed.’ Thus I would torment him all the time, as he now torments me in keeping me from you when I want to see you.”

      When the time arrived for Mandane to return to Persia, Astyages was very desirous to have Cyrus remain with him; Mandane gave her consent if Cyrus should wish to do so. Astyages told Cyrus that if he would stay, the Sacian should torment him no more, but that he should be allowed to come into his presence whenever he wished to do so, and, moreover, he should have the use of all his grandfather’s horses. He should also have boys of his own age for companions, and they would be allowed to hunt the animals in the park. They could pursue them on horseback and shoot them with bows and arrows, or throw the javelins at their prey. This pleasure of riding and hunting was a rare one to Cyrus, for the Persians had few horses, and there were no bodies of cavalry in their armies. Cyrus represented to his mother the great advantage it would be to him to be a skilful horseman, as that would give him a superiority over all the Persian youths. Mandane was somewhat anxious lest the luxurious habits and haughty manners of his grandfather should prove a bad example for Cyrus, but he assured her that she need have no fears, as his grandfather required all to be submissive to himself, and allowed imperiousness in no one but the king. So it was decided that Cyrus should remain in Media, and Mandane departed for Persia.

      Cyrus now applied himself with great diligence to acquire all the various accomplishments and arts then most highly prized, such as leaping, vaulting, racing, riding, throwing the javelin, and drawing the bow. In the friendly contests among the boys, Cyrus would courteously challenge those superior to himself in these exercises, thus giving them the pleasure of winning the prize, and benefiting himself by thus having the greater stimulus of contesting with attainments higher than his own. He accordingly made rapid progress, and speedily learned to equal and then surpass his companions without occasioning any envy or jealousy.

      It was their favorite amusement to hunt the deer in his grandfather’s park; but at last, so vigorous had been their onslaught, that the animals were wellnigh exhausted, and Astyages went to great trouble to secure further supplies. Cyrus then requested that they be allowed to hunt in the forests, and hunt the wild beasts with the men. As Cyrus had now grown up into a tall, robust young man, able to sustain the fatigues of the hunt, his grandfather consented that Cyrus should go out with his son Cyaxares. The party set out in high spirits. There were certain attendants appointed to keep particular guard over Cyrus, and prevent him from rushing rashly into danger. His attendants told him that the dangerous animals were bears, lions, tigers, boars, and leopards; and as they often attacked man, he must avoid them; but that he could hunt the stags, goats, and wild sheep as much as he pleased. They also told him of the dangers in riding over a rough country where the broken ground


Скачать книгу