La mujer borrador. Amandine Dhée
LA MUJER BORRADOR
AMANDINE DHÉE
LA MUJER BORRADOR
TRADUCCIÓN DE IRENE ARAGÓN
SENSIBLES A LAS LETRAS, 65
Título original: La femme brouillon
Primera edición en Hoja de Lata: octubre del 2020
© Amandine Dhée
© La Contre Allée, 2017
© de la traducción: Irene Aragón, 2019
© de la ilustración de la cubierta: Ana Santos
© de la fotografía de la solapa: Éric Le Brun
© de la presente edición: Hoja de Lata Editorial, S. L., 2020
Hoja de Lata Editorial, S. L.
Avda. Galicia, 21, 4.º E, 33212 Xixón, Asturies [España]
[email protected] / www.hojadelata.net
Edición: Hoja de Lata Editorial, S. L.
Diseño de la colección: Trabayadores culturales Glayíu
Corrección de pruebas: Emma Álvarez Prendes
ISBN: 978-84-16537-95-2
Producción del ePub: booqlab
Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo las excepciones previstas por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra.
La traducción de este libro se rige por el contrato tipo propuesto por ACE Traductores.
Lo que viene al mundo para no perturbar nada no merece ni consideración ni paciencia.
RENÉ CHAR, Furor y misterio
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.