Letters to Madame Hanska, born Countess Rzewuska, afterwards Madame Honoré de Balzac, 1833-1846. Honore de Balzac

Letters to Madame Hanska, born Countess Rzewuska, afterwards Madame Honoré de Balzac, 1833-1846 - Honore de Balzac


Скачать книгу
my passing for an amuser; and I should have lost consideration. At every step there is a pitfall. So now I have retired into silence and solitude. I needed the great deception with which all Paris is now busy to fling myself into this other extremity. There is still a Metternich in this adventure; but this time it is the son, who died in Florence. I have already told you of this cruel affair, and I had no right to tell you. Though separated from that person out of delicacy, all is not over yet. I suffer through her; but I do not judge her. Only, I think that if you loved some one, and if you had daily drawn that person towards you into heaven, and you became free, you would not leave him alone at the bottom of an icy abyss after having warmed him with the fire of your soul. But forget all that; I have spoken to you as to my own consciousness. Do not betray a soul that takes refuge in yours.

      You have much courage! you have a great and lofty soul; do not tremble before any one, or you will be unhappy; you will meet in life with circumstances that will make you grieve that you did not know how to obtain all the power which you ought to have had and might have had. What I tell you now is the fruit of the experience of a woman advanced in years and purely religious. But, above all, no useless imprudence. Do not pronounce my name; let me be torn in pieces; I do not care for such criticism, provided I can live in two or three hearts which I value more than the whole world beside. I prefer one of your letters to the fame of Lord Byron bestowed by universal approbation. My vocation on this earth is to love, even without hope; provided, nevertheless, I am a little loved also.

      Jules Sandeau is a young man. George Sand is a woman. I was interested in both, because I thought it sublime in a woman to leave everything to follow a poor young man whom she loved. This woman, whose name is Mme. Dudevant, proves to have a great talent. It was necessary to save Sandeau from the conscription; they wrote a book between them; the book is good. I liked these two lovers, lodging at the top of a house on the quai Saint-Michel, proud and happy. Madame Dudevant had her children with her. Note that point. Fame arrived, and cast trouble into the dove-cote. Madame Dudevant asserted that she ought to leave it on account of her children. They separated; and this separation is, as I believe, founded on a new affection which George Sand, or Madame Dudevant, has taken for the most malignant of our contemporaries, H. de L. [Henri de Latouche], one of my former friends, a most seductive man, but odiously bad. If I had no other proof than Madame Dudevant's estrangement from me, who received her fraternally with Jules Sandeau, it would be enough. She now fires epigrams against her former host, so that yesterday I found Sandeau in despair. This is how it is with the author of "Valentine" and "Indiana," about whom you ask me.

      There is no one, artist or literary person, whom I do not know in Paris, and for the last ten years I have known many things, and things so sad to know that disgust of these people has seized my heart. They have made me understand Rousseau, they cannot pardon me for knowing them; they pardon neither my avoidance of them nor my frankness. But there are some impartial persons who are beginning to speak truth. My name is Honoré, and I wish to be faithful to my name.

      What mud all this is! and, as you write me, man is a perverse animal. I do not complain, for heaven has given me three hearts: la dilecta [Madame de Berny], the lady of Angoulême [Mme. Carraud] and a friend [Auguste Borget] who is at this moment making a sketch of my study for you, without knowing for whom it is; and these three hearts, besides my sister and you—you who can now do so much for my life, my soul, my heart, my mind, you who can save the future from a past given over to suffering—are my only riches. You will have the right to say that Balzac is diffuse, not quoting from Voltaire, but of your own knowledge.

      At this moment of writing, you must have read "Juana," and have, perhaps, given her a tear. In the last chapter there are sentences in which we can well understand each other: "melancholies not understood even by those who have caused them," etc., etc.

      Do you not think that I have said too much good of myself and too much evil of others? Do not suppose, however, that all are gangrened. If H … , married for love and having beautiful children, is in the arms of an infamous courtesan, there is in Paris Monsieur Monteil, the author of a fine work ["L'Histoire des Français des divers états aux cinq derniers siècles"], who is living on bread and milk, refusing a pension which he thinks ought not to be given to him. There are fine and noble characters; rare, but there are some. Scribe is a man of honour and courage. I should have to make you a whole history of literary men; it would not be too beautiful.

      I entreat you to tell me, with that kittenish, pretty style of yours, how you pass your life, hour by hour; let me share it all. Describe to me the places you live in, even to the colours of the furniture. You ought to keep a journal and send it to me regularly. In spite of my occupations I will write you a line every day. It is so sweet to confide all to a kind and beautiful soul, as one does to God.

      To put a stop to some of your illusions, I shall have a sketch made of the "Médecin de campagne" and you will find in it the features, perhaps a little caricatured, of the author. This is to be a secret between you and me. I have been thinking how to send you this copy when it is ready. I think I have found the most natural way, and I will tell it to you, unless you invent a better.

      Grant my requests for the details of your life; so that when my thought turns towards you it may meet you, see that work-frame, the flower begun, and follow you through all your hours. If you knew how often wearied thought needs a repose that is partly active, how beneficent to me is the gentle revery that begins: "She is there! now she is looking at such or such a thing." And I—I can give to thought the faculty to spring through space with force enough to abolish it. These are my only pleasures amid continual work.

      I have not room to explain to you here what I have undertaken to accomplish this year. In January next you can judge if I have been able to leave my study much. And yet I would like to find two months in which to travel for rest. You ask me for information about Saché. Saché is the remains of a castle on the Indre, in one of the most delicious valleys of Touraine. The proprietor, a man of fifty-five, used to dandle me on his knee. He has a pious and intolerant wife, rather deformed and not clever. I go there for him; and besides, I am free there. They accept me throughout the region as a child; I have no value whatever, and I am happy to be there, like a monk in a monastery. I walk about meditating serious works. The sky is so pure, the oaks so fine, the calm so vast! A league away is the beautiful château d'Azay, built by Samblançay, one of the finest architectural things that we possess. Farther on is Ussé, so famous from the novel of "Petit Jehan de Saintré." Saché is six leagues from Tours. But not a woman! not a conversation possible! It is your Ukraine without your music and your literature. But the more a soul full of love is restricted physically, the more it rises toward the heavens. That is one of the secrets of cell and solitude.

      Be generous; tell me much of yourself, just as I tell you much of myself. It is a means of exchanging lives. But let there be no deceptions. I have trembled in writing to you, and have said to myself: "Will this be a fresh bitterness? Will the heavens open to me once more only to drive me out?"

      Well, adieu, you who are one of my secret consolations, you, towards whom my soul, my thoughts are flying. Do you know that you address a spirit wholly feminine, and that what you forbid me tempts me immensely? You forbid me to see you? What a sweet folly it would be to do so! It is a crime which I would make you pardon by the gift of my life; I would like to spend it in deserving that pardon. But fear nothing; necessity cuts my wings. I am fastened to my glebe as your serfs to the soil. But I have committed the crime a hundred times in thought! You owe me compensation.

      Adieu! I have confided to you the secrets of my life; it is as if I told you that you have my soul.

      Paris, May 29-June 1, 1833.

      I have to-day, May 29, received your last letter-journal, and I have made arrangements to answer it as you wish. In the first place I have finally discovered a paper thin enough to send you a journal the weight of which shall not excite the distrust of all the governments through which it passes. Next, I resign myself, from attachment to your sovereign orders, to assume this fatiguing little handwriting, intended for you specially. Have I understood you, my dear star? for there are fearful distances between us, and you shine, pure and bright, upon my life, like the fantastic star attributed to every human being by the astrologers of the middle ages.

      Where


Скачать книгу