Lucile. Earl of Edward Robert Bulwer Lytton Lytton

Lucile - Earl of Edward Robert Bulwer Lytton Lytton


Скачать книгу
And brokenly humming an old opera strain,

       And thinking, perchance, of those castles in Spain

       Which that long rocky barrier hid from his sight;

       When suddenly, out of the neighboring night,

       A horseman emerged from a fold of the hill,

       And so startled his steed that was winding at will

       Up the thin dizzy strip of a pathway which led

       O'er the mountain—the reins on its neck, and its head

       Hanging lazily forward—that, but for a hand

       Light and ready, yet firm, in familiar command,

       Both rider and horse might have been in a trice

       Hurl'd horribly over the grim precipice.

      IX.

      As soon as the moment's alarm had subsided,

       And the oath with which nothing can find unprovided

       A thoroughbred Englishman, safely exploded,

       Lord Alfred unbent (as Apollo his bow did

       Now and then) his erectness; and looking, not ruder

       Than such inroad would warrant, survey'd the intruder,

       Whose arrival so nearly cut short in his glory

       My hero, and finished abruptly this story.

      X.

      The stranger, a man of his own age or less,

       Well mounted, and simple though rich in his dress,

       Wore his beard and mustache in the fashion of France.

       His face, which was pale, gather'd force from the glance

       Of a pair of dark, vivid, and eloquent eyes.

       With a gest of apology, touch'd with surprise,

       He lifted his hat, bow'd and courteously made

       Some excuse in such well-cadenced French as betray'd,

       At the first word he spoke, the Parisian.

      XI.

      I swear

       I have wander'd about in the world everywhere;

       From many strange mouths have heard many strange tongues;

       Strain'd with many strange idioms my lips and my lungs;

       Walk'd in many a far land, regretting my own;

       In many a language groaned many a groan;

       And have often had reason to curse those wild fellows

       Who built the high house at which Heaven turn'd jealous,

       Making human audacity stumble and stammer

       When seized by the throat in the hard gripe of Grammar.

       But the language of languages dearest to me

       Is that in which once, O ma toute cherie,

       When, together, we bent o'er your nosegay for hours,

       You explain'd what was silently said by the flowers,

       And, selecting the sweetest of all, sent a flame

       Through my heart, as, in laughing, you murmur'd

       Je t'aime.

      XII.

      The Italians have voices like peacocks; the Spanish

       Smell, I fancy, of garlic; the Swedish and Danish

       Have something too Runic, too rough and unshod, in

       Their accents for mouths not descended from Odin;

       German gives me a cold in the head, sets me wheezing

       And coughing; and Russian is nothing but sneezing;

       But, by Belus and Babel! I never have heard,

       And I never shall hear (I well know it), one word

       Of that delicate idiom of Paris without

       Feeling morally sure, beyond question or doubt,

       By the wild way in which my heart inwardly flutter'd

       That my heart's native tongue to my heart had been utter'd

       And whene'er I hear French spoken as I approve

       I feel myself quietly falling in love.

      XIII.

      Lord Alfred, on hearing the stranger, appeased

       By a something, an accent, a cadence, which pleased

       His ear with that pledge of good breeding which tells

       At once of the world in whose fellowship dwells

       The speaker that owns it, was glad to remark

       In the horseman a man one might meet after dark

       Without fear.

       And thus, not disagreeably impress'd,

       As it seem'd, with each other, the two men abreast

       Rode on slowly a moment.

      XIV.

      STRANGER.

       I see, Sir, you are

       A smoker. Allow me!

       ALFRED.

       Pray take a cigar.

       STRANGER.

       Many thanks! … Such cigars are a luxury here.

       Do you go to Luchon?

       ALFRED.

       Yes; and you?

       STRANGER.

       Yes. I fear,

       Since our road is the same, that our journey must be

       Somewhat closer than is our acquaintance. You see

       How narrow the path is. I'm tempted to ask

       Your permission to finish (no difficult task!)

       The cigar you have given me (really a prize!)

       In your company.

       ALFRED.

       Charm'd, Sir, to find your road lies

       In the way of my own inclinations! Indeed

       The dream of your nation I find in this weed.

       In the distant Savannahs a talisman grows

       That makes all men brothers that use it … who knows?

       That blaze which erewhile from the Boulevart out-broke,

       It has ended where wisdom begins, Sir—in smoke.

       Messieurs Lopez (whatever your publicists write)

       Have done more in their way human kind to unite,

       Perchance, than ten Prudhons.

       STRANGER.

       Yes. Ah, what a scene!

       ALFRED.

       Humph! Nature is here too pretentious. Her mien

       Is too haughty. One likes to be coax'd, not compell'd,

       To the notice such beauty resents if withheld.

       She seems to be saying too plainly, "Admire me!"

       And I answer, "Yes, madam, I do: but you tire me."

       STRANGER.

       That sunset, just now though …

       ALFRED.

       A very old trick!

       One would think that the sun by this time must be sick

       Of blushing at what, by this time, he must know

       Too well to be shocked by—this


Скачать книгу