Тайна моего отражения. Татьяна Гармаш-Роффе

Тайна моего отражения - Татьяна Гармаш-Роффе


Скачать книгу
но глаза его скользили цепко и внимательно по столикам. Я кубарем скатилась вниз. Сердце дрыгалось, как боксерская груша под ударами мощных рук в перчатках. Мощных накачанных рук, таких, как у этого парня…

      Осторожно выглянув снова, я увидела, как к нему подошел официант. Парень кивнул в ответ и прошел к одному из свободных столиков. Он уселся и стал опять разглядывать зал. Другая часть зала ему была явно не видна, и он, легонько вытягивая шею, все старался ее рассмотреть. Потом встал, махнул официанту рукой в направлении той части зала и проследовал туда, полоснув взглядом начало лестницы, ведущей вниз, к туалетам и телефону, где я стояла, прижавшись к стенке и втянув голову в плечи. Переждав, я опять высунула голову.

      Теперь джинсовый брюнет мне был практически не виден за колонной, только широкое плечо в куртке выдавало место его нахождения. Но и я ему была не видна! Этим обстоятельством следовало воспользоваться. Мое такси должно было вот-вот подъехать, если еще не подъехало. Я осторожно поднялась, сделала несколько шагов в сторону, оставаясь скрытой для него за колонной, и, набравшись храбрости, не поднимая головы, быстро пересекла небольшое открытое пространство, которое было в зоне его видимости.

      Такси меня ждало. Упав на сиденье, я продиктовала адрес. Такси тронулось, и окна кафе проплыли перед моими глазами. Парень в джинсах все еще сидел там, крутя головой. На меня он, похоже, не обратил внимания.

      Кого же он там искал?

      Я долго не могла заснуть, долго не могла угомонить стук сердца, бившийся в моих ушах. Вставала, курила, снова ложилась, снова слушала стук собственного сердца.

      Не позвонить ли мне Игорю? Попросить у него совета?

      Нет, это было бы глупо. Объяснять ему все это по телефону долго и сложно, он ничего не поймет, только начнет волноваться за меня и ругать, что я его ослушалась и не рассталась с Шерил…

      Утром в среду, в перерыве между занятиями, я позвонила Шерил на работу.

      – Ты мне говорила, что за тобой следят двое?

      – Да. Только один чаще, а другой реже. Наверное, заменяет первого, когда тот не может.

      – А одновременно никогда?

      – Нет… Или я не замечала. А что случилось, Олья?

      – Опиши мне их.

      – Я не слишком вглядывалась. Но примерно так: один постарше, лысоватый, всегда какой-то помятый, в костюме и куртке…

      – Точно, я его видела. Второй?

      – Помоложе, среднего роста, крепкий…

      – В джинсах?

      – Не знаю… Кажется, иногда в джинсах, иногда в чем-то другом. Понимаешь, я не всегда даже смотрю – какая мне разница, в конце концов? Следят так следят. А если я и оборачиваюсь, то мельком, не вглядываясь. Вижу фигуру, понимаю, что за мной – ну и ладно…

      – Широкие плечи?

      – Не обратила внимания.

      – Брюнет?

      – Кажется…

      – Хорош собой?

      – Так себе.

      Черт, может, у нас вкусы разные?

      – Он носит каскетку?

      – Слушай, я не обращала внимания! Какая мне разница, что он носит!

      – Значит, не носит.


Скачать книгу