The Life and Letters of Ogier Ghiselin de Busbecq, Volumes 1 and 2. Ogier Ghislain de Busbecq

The Life and Letters of Ogier Ghiselin de Busbecq, Volumes 1 and 2 - Ogier Ghislain de Busbecq


Скачать книгу
href="#ulink_7cff8ce1-e7f3-574c-a63c-bfc0250a90cc">LETTER LVIII.

       APPENDIX. CONTENTS OF APPENDIX.

       I. SKETCH OF HUNGARIAN HISTORY DURING THE REIGN OF SOLYMAN.

       II. ITINERARIES.

       III. EDITIONS.

       IV. ORIGINAL DOCUMENTS.

       INDEX TO THE LETTERS.

       Table of Contents

      We ask to be allowed to introduce the Reader to a kind and genial cicerone, who can take him back, three centuries deep, into the Past, and show him the Turk as he was when he dictated to Europe instead of Europe dictating to him; or conjure once more into life Catherine de Medici, Navarre, Alençon, Guise, Marguerite the fair and frail, and that young Queen, whom he loved so well and served so faithfully.

       OF

       THE FIRST VOLUME.

       Table of Contents

PAGE
Life of Busbecq 1
Turkish Letter I. 75
TUR”KISH”TTEII. 174
TUR”KISH”TTEIII. 192
TUR”KISH”TTEIV. 315

       Table of Contents

      The references in footnotes on pp. 105–250, to other passages in this volume after p. 72, should be advanced by 2 pages, e.g. for 163, read 165.

      LIFE OF BUSBECQ.

      MAP OF THE NEIGHBORHOOD OF BOUSBECQUE

       London; C. Kegan Paul & Co.--Edwd Weller.

       Table of Contents

       Table of Contents

      The days are now past when students were content to take their history at second hand, and there is therefore the less reason to apologise for introducing to the reader, in an English dress, the letters of one who was an eyewitness and actor in some of the most important events in the sixteenth century.

      Several of the most striking passages in Robertson’s History of Charles V. are taken from Busbecq; De Thou has borrowed largely from his letters; and the pages of Gibbon, Coxe, Von Hammer, Ranke, Creasy, and Motley, testify to the value of information derived from this source. It must not, however, be supposed that all that is historically valuable in his writings has found a place in the works of modern authors. On the contrary, the evidence which Busbecq furnishes has often been forgotten or ignored.

      A remarkable instance of this neglect is to be found in Prescott’s account of the capture of Djerbé,1 or Gelves, by the Turks. The historian of Philip II. has made up this part of his narrative from the conflicting and vainglorious accounts of Spanish writers, and does not even allude to the plain, unvarnished tale which Busbecq tells—a tale which he must have heard from the lips of the commander of the Christian forces, his friend Don Alvaro de Sandé, and which he had abundant opportunities of verifying from other sources.

      The revival of the Eastern Question has drawn attention in France2 to the career and policy of one who was so successful as an ambassador at Constantinople, and the life of Ogier Ghiselin de Busbecq has been the subject of two treatises at least since 1860, while a far more important work dealing with our author’s life is about to issue from the press. Of this last we have been allowed to see the proof-sheets, and we take this opportunity of expressing our obligation to the author, Monsieur Jean Dalle, Maire de Bousbecque. His book is a perfect storehouse of local information, and must prove invaluable to any future historian of the Flemings. It is entitled Histoire de Bousbecque.

      During the seventeenth and eighteenth centuries hardly any author was so popular as Busbecq. More than twenty editions3 of his letters were published in the literary capitals of Europe—Antwerp, Paris, Bâle, Frankfort, Hanau, Munich, Louvain, Leipsic, London, Oxford and Glasgow. His merits as a recorder of contemporary history are briefly sketched by a writer of that period, who thus describes his despatches to Rodolph: ‘C’est un portrait au naturel des affaires de France sous le régne de Henri III. Il raconte les choses avec une naïveté si grande qu’elles semblent se passer à nos yeux. On ne trouve point ailleurs tant de faits historiques en si peu de discours. Les grands mouvemens, comme la conspiration d’Anvers, et les petites intrigues de la cour y sont également bien marquées. Les attitudes (pour ainsi dire) dans lesquelles il met Henri III., la Reine Mere, le duc d’Alençon, le roi de Navarre, la reine Marguerite, le duc de Guise, le duc d’Espernon, et les autres Courtisans ou Favoris de ce tems-là, nous les montrent du côté qui nous en découvre, à coup seur, le fort et le foible, le bon et le mauvais.’4

      All who have studied the letters of Busbecq will endorse this opinion; nor is it possible for anyone even superficially acquainted with his writings, not to recognise the work of a man who combined the rarest powers of observation with the greatest industry and the greatest honesty.

      He was eminently what is called ‘a many-sided man’; nothing is above him, nothing beneath him. His political information is important to the soberest of historians, his gossiping details would gladden a Macaulay; the Imperial Library at Vienna is rich with manuscripts and coins of his collection. To him scholars owe the first copy of the famous Monumentum Ancyranum. We cannot turn to our gardens without seeing the flowers of Busbecq around us—the lilac, the tulip, the syringa. So much was the first of these associated with the man who first introduced it to the West, that Bernardin de Saint Pierre proposed to change its name from lilac to Busbequia. Throughout his letters will be


Скачать книгу