Browning's Heroines. Ethel Colburn Mayne

Browning's Heroines - Ethel Colburn Mayne


Скачать книгу
out comes the Odyssey, and a flower finds the place; he begins to read … but she responds not, again the dark deep eyes are off "upon their search." Well, if the books were not its goal, the statues must be—and they will surely bring the word he increasingly longs for. That of the "Almaign Kaiser," one day to be cast in bronze, is not worth lingering at in its present stage, but this—this? She will recognise this of Hippolyta—

      "Naked upon her bright Numidian horse,"

      for this is an imagined likeness, before he saw her, of herself. But no, it is unrecognised; so they move to the next, which she cannot mistake, for was it not done by her command? She had said he was to carve, against she came, this Greek, "feasting in Athens, as our fashion was," and she had given him many details, and he had laboured ardently to express her thought. … But still no word from her—no least, least word; and, tenderly, at last he reproaches her—

      "But you must say a 'well' to that—say 'well'!"

      —for alarm is growing in him, though he strives to think it only fantasy; she gazes too like his marble, she is too like marble in her silence—marble is indeed to him his "very life's-stuff," but now he has found "the real flesh Phene … " and as he rhapsodises a while, hardly able to sever this breathing vision from the wonders of his glowing stone, he turns to her afresh and beholds her whiter than before, her eyes more wide and dark, and the first fear seizes him again—

      "Ah, you will die—I knew that you would die!"—

      and after that, there falls a long silence.

      Then she speaks. "Now the end's coming"—that is what she says for her first bridal words.

      "Now the end's coming: to be sure it must

       Have ended some time!"

      —and while he listens in the silence dreadfully transferred from her to him, the tale of Lutwyche's revenge is told at last.

      We know it before Phene speaks, for Lutwyche, telling Gottlieb, has told us; but Jules must glean it from her puzzled, broken utterance, filled with allusions that mean nothing until semi-comprehension comes through the sighs of tortured soul and heart from her who still is, as it were, in a trance. And this dream-like state causes her, now and then, to say the wrong words—the words he spoke—instead of those which had "cost such pains to learn … "

      This is the story she tries to tell. Lutwyche had hated Jules for long. There were many reasons, but the chief was that reported judgment of the "crowd of us," as "dissolute, brutalised, heartless bunglers." Greatly, and above all else, had Jules despised their dissoluteness: how could they be other than the poor devils they were, with those debasing habits which they cherished? "He could never," had said Lutwyche to Gottlieb, "be supercilious enough on that matter. … He was not to wallow in the mire: he would wait, and love only at the proper time, and meanwhile put up with statuary." So Lutwyche had resolved that precisely "on that matter" should his malice concentrate. He happened to hear of a young Greek girl at Malamocco, "white and quiet as an apparition, and fourteen years old at farthest." She was said to be a daughter of the "hag Natalia"—said, that is, by the hag herself to be so, but Natalia was, in plain words, a procuress. "We selected," said Lutwyche, "this girl as the heroine of our jest"; and he and his gang set to work at once. Jules received, first, a mysterious perfumed letter from somebody who had seen his work at the Academy and profoundly admired it: she would make herself known to him ere long. … "Paolina, my little friend of the Fenice," who could transcribe divinely, had copied this letter—"the first moonbeam!"—for Lutwyche; and she copied many more for him, the letters which Psyche, at the studio, was to keep in the fold of her robe.

      In his very earliest answer, Jules had proposed marriage to the unknown writer. … How they had laughed! But Gottlieb, hearing, could not laugh. "I say," cried he, "you wipe off the very dew of his youth." Schramm, however, had had his pipe forcibly taken from his mouth, and then had pronounced that "nothing worth keeping is ever lost in this world"; so, Gottlieb silenced, Lutwyche went on with the story. The letters had gone to Jules, and the answers had come from him, two, three times a day; Lutwyche himself had concocted nearly all the mysterious lady's, which had said she was in thrall to relatives, that secrecy must be observed—in short, that Jules must wed her on trust, and only speak to her when they were indissolubly united.

      But that, when accomplished, was not the whole of Lutwyche's revenge, nor of his activity. To get the full savour of his malice, the victim must be undeceived in such a way that there could be no mistaking the hand which had struck; and this could best be achieved by writing a copy of verses which should reveal their author at the end. Nor should these be given Phene to hand Jules, for so Lutwyche would lose the delicious actual instant of the revelation. No; they should be taught her, line by line and word by word (since she could not read), and taught her by the hag Natalia, that not a subtle pang be spared the "strutting stone-squarer." Thus, listening beneath the window, Lutwyche could enjoy each word, each moan, and when Jules should burst out on them in a fury (but he must not be suffered to hurt his bride: she was too valuable a model), they would all declare, with one voice, that this was their revenge for his insults, they would shout their great shout of laughter; and, next day, Jules would depart alone—"oh, alone indubitably!"—for Rome and Florence, and they would be quits with him and his "coxcombry."

      That is the plan, but Phene does not know it. All she knows is that Natalia said that harm would come unless she spoke their lesson to the end. Yet, despite this threat, when Jules has fallen silent in his terror at her "whitening cheek and still dilating eyes," she feels at first that that foolish speech need not be spoken. She has forgotten half of it; she does not care now for Natalia or any of them; above all, she wants to stay where Jules' voice has lifted her, by just letting it go on. "But can it?" she asks piteously—for with that transferring of silence a change had come; the music once let fall, even Jules does not seem able to take up its life again—"no, or you would!" … So trust, we see, is born in her: if Jules could do what she desires, Phene knows he would. But since he cannot, they'll stay as they are—"above the world."

      "Oh, you—what are you?" cries the child, who never till to-day has heard such words or seen such looks as his. But she has heard other words, seen other looks—

      "The same smile girls like me are used to bear,

       But never men, men cannot stoop so low … "

      Yet, watching those friends of Jules who came with the lesson she was to learn, the strangest thing of all had been to see how, speaking of him, they had used that smile—

      "But still Natalia said they were your friends,

       And they assented though they smiled the more,

       And all came round me—that thin Englishman

       With light lank hair, seemed leader of the rest;

       He held a paper"

      —and from that paper he read what Phene had got by heart.

      But oh, if she need not say it! if she could look up for ever to those eyes, as now Jules lets her!

      " … I believe all sin,

       All memory of wrong done, suffering borne,

       Would drop down, low and lower, to the earth

       Whence all that's low comes, and there touch and stay

       —Never to overtake the rest of me,

       All that, unspotted, reaches up to you,

       Drawn by those eyes!"

      But even as she gazes, she sees that the eyes "are altering—altered!" She knows not why, she never has understood this sudden, wondrous happening of her marriage, but the eyes to which she trusts are altering—altered—and what can she do? … With heartrending pathos, what she does is to clutch at his words to her, the music which had lifted her, and now perhaps will lift him too by its mere sound. "I love you, love" … but what does love mean? She knows not, and her "music" is but ignorant echo; if she did know, she could prevent this change, but the change is not prevented, so it cannot have been


Скачать книгу