The Essential Russian Plays & Short Stories. Максим Горький
[Savva remains standing in silence. The noise in the monastery has subsided and the sad, pitiful singing of the blind is heard.
FRIAR
Mr. Savva.
SAVVA
Have you got a cigarette?
FRIAR
No, I don't smoke. (Plaintively) Come to the woods, Mr. Savva. (Savva remains immovable and silent) They'll kill you, Mr. Tropinin. Come to the woods—please come! (Savva looks fixedly at him, then silently turns and walks away) Mr. Tropinin, on my word you had better come with me to the woods.
LIPA
Leave him alone. He is like Cain. He can't find a place on the earth.
Everybody is rejoicing, and he—
FRIAR
His face is black. I am sorry for him.
LIPA
He is black all through. You had better keep away from him, Vassya. You don't know whom you are pitying. You are too young. I am his sister. I love him, but if he is killed, it will be a benefit to the whole world. You don't know what he wanted to do. The very thought of it is terrible. He is a madman, Vassya, a fearful lunatic. Or else he is—I don't know what.
FRIAR (waving his hand)
You needn't tell me all that. I know. Of course I know. Don't I see? But I am sorry for him all the same, and I am disgusted too. Why did he do it? Why? What stupid things people will do! Oh, my!
LIPA
I have only one hope—that he has understood at last. But if—
FRIAR
Well, what's the "if"?
LIPA
Oh, nothing, but—When he came here, it was as if a cloud had passed across the sun.
FRIAR
There you go also! You should be happy—Why don't you rejoice? Don't be "iffing" and "butting."
[A crowd begins to collect gradually. Two wagons with cripples stop on the road. A paralytic has been sitting for some time under a tree, crying and blowing his nose and wiping it with his sleeve. A Man in Peasant Overcoat appears from the direction of the monastery.
MAN IN OVERCOAT (officiously)
We must get the cripples over to Him, to the ikon—we must get them over there. What's the matter, women, are you asleep? Come on, move along. You'll get your rest over there. What's the matter with you, gran'pa? Why aren't you moving along? You ought to be there with your legs. Go on, old man, go on.
PARALYTIC (crying)
I can't walk.
MAN IN OVERCOAT (fussily)
Oh, that's it? That's what's the matter with you, eh? Come, I'll give you a lift. Get up.
PARALYTIC
I can't.
PASSER-BY
Won't his legs work? What you want to do is to put him on his feet, and then he'll hop away by himself. Isn't that right, old man?
MAN IN OVERCOAT
You take hold of him on that side, and I'll take this one. Well, old man, get a move on you. You won't have to suffer long now.
PASSER-BY
There he goes hop, hop. That's right. Go it, go it, old man, and you won't get left. (He goes away)
FRIAR (smiling happily)
They started him going all right. Clever, isn't it? He is galloping away at a great rate too. Good-bye, old gran'pa.
LIPA (crying)
Lord! Lord!
FRIAR (pained)
What's the matter? Don't cry, for pity's sake. What are you crying for? There is no cause for crying.
LIPA
No cause do you say, Vassya? I am crying for joy. Why aren't you glad,
Vassya? Don't you believe in the miracle?
FRIAR
Yes, I do. But I can't bear to see all this. They all behave like drunks, and shout and make a noise. You can't understand what they are talking about. They crushed that woman. (With pain and disgust) They squeezed the life out of her. Oh, Lord, I simply can't! And the whole business. Father Kirill keeps grunting "Oui, oui, oui." (Laughs sadly) Why is he grunting?
LIPA (sternly)
You learned that from Savva.
FRIAR
No, I didn't. Tell me, why is he grunting? (Laughs sadly) Why?
[Yegor Tropinin enters dressed in holiday attire, his beard and hair combed. He looks extremely solemn and stern.
YEGOR
Why are you here, eh? And in that kind of dress? You're a fine sight.
LIPA
I had no time to get dressed.
YEGOR
But you found time to get here. What you have no business to do you have time for, but what you should do you have no time for. Go home and get dressed. It isn't proper. Who has ever seen such a thing?
LIPA
Oh, papa!
YEGOR
There is nothing to "oh" about. It's all right, papa is papa, but you see I am properly dressed. I dressed and then went out. That's the right way to do. Yes. It's a pleasure to look at myself sideways. I dressed as was proper, yes. On a day like this you ought to give a hand at the counter. Tony has disappeared, and Polya can't do all the work herself. You needn't be making such a face now.
MERCHANT (passing by)
Congratulate you on the miracle, Mr. Tropinin!
YEGOR
Thank you, brother, the same to you. Wait, I'll go with you. You are a goose, Olympiada. You have always been a goose, and you have remained a goose to this day.
MERCHANT
You'll have a fine trade now.
YEGOR
If it please the Lord! Why are you so late? Have you been sleeping?
You keep sleeping, all of you, all the time. (They go out)
FRIAR
I scattered all the fireflies I caught on the road when I ran last night. And now the crowd has trampled them down. I wish I had left them in the woods. Listen to the way they are shouting. I wonder what's the matter. They must have squeezed somebody to death again.
LIPA (closing her eyes)
When you talk, Vassya, your words seem to pass by me. I hear and I don't hear. I think I should like to stay this way all my life without moving from the spot. I should like to remain forever with my eyes shut, listening to what is going on within me. Oh, Lord! What happiness! Do you understand, Vassya?
FRIAR
Yes, I understand.
LIPA
No. Do you understand what it is that has happened to-day? Why, it means that God has said—God Himself has said: "Wait and do not fear. You are miserable. Never mind, it's nothing, it's only temporary. You must wait. Nothing has to be destroyed. You must work and wait." Oh, it will come, Vassya, it will come. I feel it now, I know it.
FRIAR
What will come?
LIPA