Hamnet. Maggie O'Farrell
Hamnet
MAGGIE O’FARRELL
HAMNET
Traducció de Marc Rubió
Títol original: Hamnet © Maggie O’Farrell, 2020
Primera edició: febrer del 2021
© de la traducció: Marc Rubió Rodon, 2021
Aquest llibre s’ha publicat gràcies al suport de Literature Ireland.
© d’aquesta edició: L’Altra Editorial
Gran Via de les Corts Catalanes, 628, àtic 2a
08007 Barcelona
Maquetació: EdicTal
Producció de l’ePub: booqlab
ISBN: 978-84-123123-3-1
Qualsevol forma de reproducció, distribució,
comunicació pública o transformació d’aquesta obra
requereix l’autorització prèvia i per escrit de L’Altra.
Tots els drets reservats.
Al Will
NOTA HISTÒRICA
Durant la dècada del 1580, una parella que vivia a Henley Street, Stratford, va tenir tres fills: la Susanna i, després, el Hamnet i la Judith, que eren bessons.
El nen, el Hamnet, va morir el 1596, quan tenia onze anys.
Uns quatre anys després, el pare va escriure una obra de teatre titulada Hamlet.
Ai, senyora, ja n’és ben mort,
sota terra jeu:
herba tendra damunt del front
i una llosa al peu.
Hamlet, acte iv, escena v*
Hamnet i Hamlet són de fet el mateix nom, completament intercanviables als arxius de Stratford de finals del segle XVI i principis del XVII.
Steven Greenblatt, «The death of Hamnet and the making of Hamlet», New York Review of Books (21 d’octubre del 2004)
* Totes les cites de Hamlet que apareixen a la novel·la estan extretes del llibre Shakespeare (Versions a peu d’obra), publicat per Núvol el desembre del 2016, amb traducció de Joan Sellent.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.