The Physiology of Marriage. Honore de Balzac

The Physiology of Marriage - Honore de Balzac


Скачать книгу
“their husbands are worth more.”

      “But these are the sort of people they choose for husbands,” the duchess answered gravely.

      “Tell me,” asked the author, “is the disaster which threatens the husband in France quite inevitable?”

      “It is,” replied the duchess, with a smile; “and the rage which certain women breathe out against those of their sex, whose unfortunate happiness it is to entertain a passion, proves what a burden to them is their chastity. If it were not for fear of the devil, one would be Lais; another owes her virtue to the dryness of her selfish heart; a third to the silly behaviour of her first lover; another still—”

      The author checked this outpour of revelation by confiding to the two ladies his design for the work with which he had been haunted; they smiled and promised him their assistance. The youngest, with an air of gaiety suggested one of the first chapters of the undertaking, by saying that she would take upon herself to prove mathematically that women who are entirely virtuous were creatures of reason.

      When the author got home he said at once to his demon:

      “Come! I am ready; let us sign the compact.”

      But the demon never returned.

      If the author has written here the biography of his book he has not acted on the prompting of fatuity. He relates facts which may furnish material for the history of human thought, and will without doubt explain the work itself. It may perhaps be important to certain anatomists of thought to be told that the soul is feminine. Thus although the author made a resolution not to think about the book which he was forced to write, the book, nevertheless, was completed. One page of it was found on the bed of a sick man, another on the sofa of a boudoir. The glances of women when they turned in the mazes of a waltz flung to him some thoughts; a gesture or a word filled his disdainful brain with others. On the day when he said to himself, “This work, which haunts me, shall be achieved,” everything vanished; and like the three Belgians, he drew forth a skeleton from the place over which he had bent to seize a treasure.

      A mild, pale countenance took the place of the demon who had tempted me; it wore an engaging expression of kindliness; there were no sharp pointed arrows of criticism in its lineaments. It seemed to deal more with words than with ideas, and shrank from noise and clamor. It was perhaps the household genius of the honorable deputies who sit in the centre of the Chamber.

      “Wouldn’t it be better,” it said, “to let things be as they are? Are things so bad? We ought to believe in marriage as we believe in the immortality of the soul; and you are certainly not making a book to advertise the happiness of marriage. You will surely conclude that among a million of Parisian homes happiness is the exception. You will find perhaps that there are many husbands disposed to abandon their wives to you; but there is not a single son who will abandon his mother. Certain people who are hit by the views which you put forth will suspect your morals and will misrepresent your intentions. In a word, in order to handle social sores, one ought to be a king, or a first consul at least.”

      Reason, although it appeared under a form most pleasing to the author, was not listened to; for in the distance Folly tossed the coxcomb of Panurge, and the author wished to seize it; but, when he tried to catch it, he found that it was as heavy as the club of Hercules. Moreover, the cure of Meudon adorned it in such fashion that a young man who was less pleased with producing a good work than with wearing fine gloves could not even touch it.

      “Is our work completed?” asked the younger of the two feminine assistants of the author.

      “Alas! madame,” I said, “will you ever requite me for all the hatreds which that work will array against me?”

      She waved her hand, and then the author replied to her doubt by a look of indifference.

      “What do you mean? Would you hesitate? You must publish it without fear. In the present day we accept a book more because it is in fashion than because it has anything in it.”

      Although the author does not here represent himself as anything more than the secretary of two ladies, he has in compiling their observations accomplished a double task. With regard to marriage he has here arranged matters which represent what everybody thinks but no one dares to say; but has he not also exposed himself to public displeasure by expressing the mind of the public? Perhaps, however, the eclecticism of the present essay will save it from condemnation. All the while that he indulges in banter the author has attempted to popularize certain ideas which are particularly consoling. He has almost always endeavored to lay bare the hidden springs which move the human soul. While undertaking to defend the most material interests of man, judging them or condemning them, he will perhaps bring to light many sources of intellectual delight. But the author does not foolishly claim always to put forth his pleasantries in the best of taste; he has merely counted upon the diversity of intellectual pursuits in expectation of receiving as much blame as approbation. The subject of his work was so serious that he is constantly launched into anecdote; because at the present day anecdotes are the vehicle of all moral teaching, and the anti-narcotic of every work of literature. In literature, analysis and investigation prevail, and the wearying of the reader increases in proportion with the egotism of the writer. This is one of the greatest misfortunes that can befall a book, and the present author has been quite aware of it. He has therefore so arranged the topics of this long essay as to afford resting places for the reader. This method has been successfully adopted by a writer, who produced on the subject of Taste a work somewhat parallel to that which is here put forth on the subject of Marriage. From the former the present writer may be permitted to borrow a few words in order to express a thought which he shares with the author of them. This quotation will serve as an expression of homage to his predecessor, whose success has been so swiftly followed by his death:

      “When I write and speak of myself in the singular, this implies a confidential talk with the reader; he can examine the statement, discuss it, doubt and even ridicule it; but when I arm myself with the formidable WE, I become the professor and demand submission.”—Brillat-Savarin, Preface to the Physiology of Taste.

      DECEMBER 5, 1829.

      We will declaim against stupid laws until they are changed, and in the meantime blindly submit to them.—Diderot, Supplement to the Voyage of Bougainville.

      MEDITATION I.

       THE SUBJECT

       Table of Contents

       Physiology, what must I consider your meaning?

      Is not your object to prove that marriage unites for life two beings who do not know each other?

      That life consists in passion, and that no passion survives marriage?

      That marriage is an institution necessary for the preservation of society, but that it is contrary to the laws of nature?

      That divorce, this admirable release from the misfortunes of marriage, should with one voice be reinstated?

      That, in spite of all its inconveniences, marriage is the foundation on which property is based?

      That it furnishes invaluable pledges for the security of government?

      That there is something touching in the association of two human beings for the purpose of supporting the pains of life?

      That there is something ridiculous in the wish that one and the same thoughts should control two wills?

      That the wife is treated as a slave?

      That there has never been a marriage entirely happy?

      That marriage is filled with crimes and that the known murders are not the worst?

      That fidelity is impossible, at least to the man?

      That an investigation if it could be undertaken would prove that in the transmission of patrimonial property there was more risk than security?

      That


Скачать книгу