Встреча в пассаже д’Анфер. Клод Изнер

Встреча в пассаже д’Анфер - Клод Изнер


Скачать книгу
племянника отомстить…

      Эрик долго раздумывал, прежде чем у него созрел план действий.

      Где – ему было известно. Когда – зависело только от него самого. А вот как – это уже совсем другой коленкор…

      Глава пятая

Понедельник, 28 октября

      Жозеф стоял у прилавка и, забыв про кофе, задумчиво смотрел на хмурую дождливую улицу. Крупные капли дождя, похожие на слезы, струились по стеклу и стекали на тротуар.

      «Сегодня к нам вряд ли зайдет хоть один покупатель, я мог бы спокойно отправиться спать…»

      Одна из витрин книжной лавки «Эльзевир» была отдана на откуп детективным и приключенческим романам: тут были и «Комната преступления» Эжен Шавет, и «Обезглавленная» Фортюне Дю Буасгобея; и книги Пьера Заккона, и «Пять су Лавареда» Поля д’Ивуа[21], изданный в прошлом году, а также несколько романов Роберта Льюиса Стивенсона и Артура Конан Дойля на английском языке. На самом видном месте красовались «Странное дело Анколи» и «Кубок Туле», произведения Жозефа Пиньо. Мужчина в потертом котелке и клетчатом костюме, не обращая внимания на ливень, с интересом изучал витрину. Жозефа это удивило: неужели его романы уже настолько популярны, что читатели готовы прийти за ними даже в непогоду. Он вышел на порог.

      – Вижу, месье ценит книги.

      Посетитель вздрогнул от неожиданности.

      – Детективы – моя страсть, – признался он.

      – Правда? Приятно встретить единомышленника! У вас есть любимые авторы?

      – Я… эти я все прочитал, кроме вон тех двух, – пробормотал мужчина.

      – Тех, что лежат на возвышении? Их написал я.

      – Что вы говорите?! Какая честь для меня – побеседовать с живым писателем!

      – Так заходите же в лавку, не то схватите инфлюэнцу!

      Мужчина замялся, но все же вошел в помещение магазина, оставляя на полу мокрые следы.

      – Шерлок Холмс был бы счастлив идти по вашему следу, если бы вы были преступником, – заметил Жозеф, поспешно вытирая пол, пока Эфросинья ничего не заметила. Сейчас он был в лавке один, но не стоило испытывать судьбу. Он подвел посетителя к стеллажам, посвященным детективным историям.

      – Рекомендую. Если вам доставит удовольствие полистать…

      Мужчина замялся и смущенно пробормотал:

      – Я бы предпочел купить… ваши книги с автографом.

      Жозеф покраснел от удовольствия.

      – С радостью подпишу их для вас! Надо сказать, они имеют успех.

      Он подбежал к письменному столу Кэндзи, погладив в порыве чувств бюст Мольера, стоявший на каминной полке, уселся в кресло и вынул из кармана на груди вечное перо.

      – Как ваше имя?

      – Симеон Дельма.

      Жозеф расписался на форзаце.

      – Не закрывайте сразу, пусть чернила высохнут. Итак, вы читали Стивенсона и Конан Дойля. Вы говорите по-английски?

      – Да, я провел год в Кембридже. Сколько я вам должен?

      – Три


Скачать книгу

<p>21</p>

Фортюне Дю Буасгобей (1821–1891) – французский писатель, автор полицейских романов!фельетонов; Пьер Заккон (1817–1895) – французский писатель, стал популярен благодаря публикации фельетонов в дешевых газетах; Поль д’Ивуа – французский писатель, автор приключенческих романов. – Прим. перев.