Robert Falconer. George MacDonald
of nearer personality was William MacGregor, the linen manufacturer, a man who possessed a score of hand-looms or so—half of which, from the advance of cotton and the decline of linen-wear, now stood idle—but who had already a sufficient deposit in the hands of Mr. Thomson the banker—agent, that is, for the county-bank—to secure him against any necessity for taking to cotton shirts himself, which were an abomination and offence unpardonable in his eyes.
'Can ye tell me, Mr. Cocker,' he said, 'what mak's Sandy, Lord Rothie, or Wrathy, or what suld he be ca'd?—tak' to The Bothie at a time like this, whan there's neither huntin', nor fishin', nor shutin', nor onything o' the kin' aboot han' to be playacks till him, the bonnie bairn—'cep' it be otters an' sic like?'
William was a shrunken old man, with white whiskers and a black wig, a keen black eye, always in search of the ludicrous in other people, and a mouth ever on the move, as if masticating something comical.
'You know just as well as I do,' answered Mr. Cocker, the Marquis of Boarshead's factor for the surrounding estate. 'He never was in the way of giving a reason for anything, least of all for his own movements.'
'Somebody was sayin' to me,' resumed MacGregor, who, in all probability, invented the story at the moment, 'that the prince took him kissin' ane o' his servan' lasses, and kickit him oot o' Carlton Hoose into the street, and he canna win' ower the disgrace o' 't.'
''Deed for the kissin',' said Mr. Thomson, a portly, comfortable-looking man, 'that's neither here nor there, though it micht hae been a duchess or twa; but for the kickin', my word! but Lord Sandy was mair likly to kick oot the prince. Do ye min' hoo he did whan the Markis taxed him wi'—?'
'Haud a quaiet sough,' interposed Mr. Cruickshank, the solicitor; 'there's a drap i' the hoose.'
This was a phrase well understood by the company, indicating the presence of some one unknown, or unfit to be trusted.
As he spoke he looked towards the farther end of the room, which lay in obscurity; for it was a large room, lighted only by the four candles on the table at which the company sat.
'Whaur, Mr. Cruickshank?' asked the dominie in a whisper.
'There,' answered Sampson Peddie, the bookseller, who seized the opportunity of saying something, and pointed furtively where the solicitor had only looked.
A dim figure was descried at a table in the farthest corner of the room, and they proceeded to carry out the plan they generally adopted to get rid of a stranger.
'Ye made use o' a curious auld Scots phrase this moment, Mr. Curshank: can ye explain hoo it comes to beir the meanin' that it's weel kent to beir?' said the manufacturer.
'Not I, Mr. MacGregor,' answered the solicitor. 'I'm no philologist or antiquarian. Ask the chairman.'
'Gentlemen,' responded Mr. Innes, taking a huge pinch of snuff after the word, and then, passing the box to Mr. Cocker, a sip from his glass before he went on: 'the phrase, gentlemen, “a drap i' the hoose,” no doobt refers to an undesirable presence, for ye're weel awaur that it's a most unpleasin' discovery, in winter especially, to find a drop o' water hangin' from yer ceiling; a something, in short, whaur it has no business to be, and is not accordingly looked for, or prepared against.'
'It seems to me, Mr. Innes,' said MacGregor, 'that ye hae hit the nail, but no upo' the heid. What mak' ye o' the phrase, no confined to the Scots tongue, I believe, o' an eaves-drapper? The whilk, no doobt, represents a body that hings aboot yer winnock, like a drap hangin' ower abune it frae the eaves—therefore called an eaves drapper. But the sort of whilk we noo speak, are a waur sort a'thegither; for they come to the inside o' yer hoose, o' yer verra chaumer, an' hing oot their lang lugs to hear what ye carena to be hard save by a dooce frien' or twa ower a het tum'ler.'
At the same moment the door opened, and a man entered, who was received with unusual welcome.
'Bless my sowl!' said the president, rising; 'it's Mr. Lammie!—Come awa', Mr. Lammie. Sit doon; sit doon. Whaur hae ye been this mony a day, like a pelican o' the wilderness?'
Mr. Lammie was a large, mild man, with florid cheeks, no whiskers, and a prominent black eye. He was characterized by a certain simple alacrity, a gentle, but outspeaking readiness, which made him a favourite.
'I dinna richtly mak' oot wha ye are,' he answered. 'Ye hae unco little licht here! Hoo are ye a', gentlemen? I s' discover ye by degrees, and pay my respecks accordin'.'
And he drew a chair to the table.
''Deed I wuss ye wad,' returned MacGregor, in a voice pretentiously hushed, but none the less audible. 'There's a drap in yon en' o' the hoose, Mr. Lammie.'
'Hoot! never min' the man,' said Lammie, looking round in the direction indicated. 'I s' warran' he cares as little aboot hiz as we care aboot him. There's nae treason noo a-days. I carena wha hears what I say.'
'For my pairt,' said Mr. Peddie, 'I canna help wonnerin' gin it cud be oor auld frien' Mr. Faukener.'
'Speyk o' the de'il—' said Mr. Lammie.
'Hoot! na,' returned Peddie, interrupting. 'He wasna a'thegither the de'il.'
'Haud the tongue o' ye,' retorted Lammie. 'Dinna ye ken a proverb whan ye hear 't? De'il hae ye! ye're as sharpset as a missionar'. I was only gaun to say that I'm doobtin' Andrew's deid.'
'Ay! ay!' commenced a chorus of questioning.
'Mhm!'
'Aaay!'
'What gars ye think that?'
'And sae he's deid!'
'He was a great favourite, Anerew!'
'Whaur dee'd he?'
'Aye some upsettin' though!'
'Ay. He was aye to be somebody wi' his tale.'
'A gude-hertit crater, but ye cudna lippen till him.'
'Speyk nae ill o' the deid. Maybe they'll hear ye, and turn roon' i' their coffins, and that'll whumle you i' your beds,' said MacGregor, with a twinkle in his eye.
'Ring the bell for anither tum'ler, Sampson,' said the chairman.
'What'll be dune wi' that factory place, noo? It'll be i' the market?'
'It's been i' the market for mony a year. But it's no his ava. It belangs to the auld leddy, his mither,' said the weaver.
'Why don't you buy it, Mr. MacGregor, and set up a cotton mill? There's not much doing with the linen now,' said Mr. Cocker.
'Me!' returned MacGregor, with indignation. 'The Lord forgie ye for mintin' (hinting) at sic a thing, Mr. Cocker! Me tak' to coaton! I wad as sune spin the hair frae Sawtan's hurdies. Short fushionless dirt, that canna grow straucht oot o' the halesome yird, like the bonnie lint-bells, but maun stick itsel' upo' a buss!—set it up! Coorse vulgar stuff, 'at naebody wad weir but loup-coonter lads that wad fain luik like gentlemen by means o' the collars and ruffles—an' a' comin' frae the auld loom! They may weel affoord se'enteen hunner linen to set it aff wi' 'at has naething but coaton inside the breeks o' them.'
'But Dr. Wagstaff says it's healthier,' interposed Peddie.
'I'll wag a staff till him. De'il a bit o' 't 's healthier! an' that he kens. It's nae sae healthy, an' sae it mak's him mair wark wi' 's poothers an' his drauchts, an' ither stinkin' stuff. Healthier! What neist?'
'Somebody tellt me,' said the bookseller, inwardly conscious of offence, ''at hoo Lord Sandy himsel' weirs cotton.'
'Ow 'deed, maybe. And he sets mony a worthy example furbye. Hoo mony, can ye tell me, Mr. Peddie, has he pulled doon frae honest, if no frae high estate, and sent oot to seek their livin' as he taucht them? Hoo mony—?'
'Hoot, hoot! Mr. MacGregor, his lordship hasn't a cotton shirt in his possession, I'll be bound,' said Mr. Cocker. 'And, besides, you have not to wash his dirty linen—or cotton either.'
'That's