Captain Fracasse. Theophile Gautier

Captain Fracasse - Theophile Gautier


Скачать книгу
the stage, which often covers profound antipathies and real enmity. When the play was over, he complimented the young actress with a constrained, embarrassed air, which she could not help remarking, and perfectly understood.

      “You play that part admirably, Isabelle! so well that one might almost think there was some truth in it.”

      “Is it not my duty to do so?” she asked smilingly, secretly pleased at his displeasure; “did not the manager engage me for that?”

      “Doubtless,” de Sigognac replied, “but you seemed to be REALLY in love with that conceited fellow, who never thinks of anything but his own good looks, and how to display them to the best advantage.”

      “But the role required it. You surely would not have had me play it as if he disgusted me! besides, did I not preserve throughout the quiet demeanour of a well-bred, respectable girl? If I failed in that you must tell me how and where, so that I may endeavour to correct it in future.”

      “Oh no! you appeared from the beginning to the end like a modest, retiring, young lady—no, there is no fault to be found with you in that respect; your acting was inimitable—so graceful, lady-like, and easy—but withal so true to nature that it was almost too real.”

      “My dear baron, they are putting out the lights; everybody has gone but ourselves, and we shall be left in the dark if we don’t make haste. Be good enough to throw this cloak around my shoulders and accompany me to the chateau.”

      De Sigognac acquitted himself of this novel duty with less awkwardness than might have been expected, though his hands trembled a little, and he felt an almost irresistible desire to take her into his arms as he wrapped the mantle round her slender form; but he restrained himself, and respectfully offering his arm led her out of the orangery, which by this time was entirely deserted. It was, as we have said, at a little distance from the chateau, and on the level of the park, lower than the mansion, which stood on a high terrace, with a handsome stone balustrade at the edge, supporting at regular intervals large vases filled with blooming plants, in the pretty Italian fashion. A broad, easy flight of stone steps led up to the terrace, affording in their ascent a most imposing view of the chateau, which loomed up grandly against the evening sky. Many of the windows on this side were lighted, whilst the others glistened brightly as the silvery moon-beams struck upon them—as did also the dewdrops on the shrubbery and the grass-plots—as if a shower of diamonds had fallen on this favoured spot. Looking towards the park, the long vistas cut through the wood, losing themselves in the hazy blue of the distance, called to mind Breughel’s famous picture of Paradise, or else disclosed the far-away gleam of a marble statue, or the spray of a misty fountain sparkling in the moonlight.

      Isabelle and de Sigognac slowly ascended the broad steps, pausing frequently to turn and look back at this enchanting scene, and charmed with the beauty of the night walked for a little while to and fro upon the terrace before retiring to their rooms. As they were in full sight of the windows, and it was not yet very late, the modest young girl felt that there could be no impropriety in this little indulgence; and besides, the baron’s extreme timidity was very reassuring to her, and she knew that he would not presume upon the favour accorded to him. He had not made a formal avowal of his love to her, but she was as well aware of it as if he had, and also of his profound respect for her, which sentiment is indeed always an accompaniment of a worthy passion. She knew herself beloved—the knowledge was very sweet to her—and she felt herself safe from all fear of offence in the company of this honourable gentleman and true lover. With the delicious embarrassment of nascent, unavowed love, this young couple wandering by moonlight in a lonely garden, side by side, arm in arm, only exchanged the most insignificant, commonplace remarks; but if no undercurrent was betrayed by actual words, the trembling, voices, long pauses, stifled sighs, and low, confidential tones told of strong emotions beneath this quiet surface.

      The chamber assigned to the beautiful Yolande de Foix, near that of Mme. la Marquise, was on this side of the chateau, overlooking the park, and after she had dismissed her maid, she went to the window to look out once more upon the exceeding beauty of the night, and caught sight of de Sigognac and Isabelle, pacing slowly back and forth on the terrace below, without any other company than their own shadows. Assuredly the disdainful Yolande, haughty as a goddess, could never have felt anything but scorn for our poor young baron, past whom she had sometimes flashed in a whirlwind of light and noise in the chase, and whom she had so recently cruelly insulted; but still it displeased her to see him devoting himself thus to a beautiful young girl, to whom he was undoubtedly making love at that very moment. She had regarded him as her own humble vassal—for she had not failed to read the passionate admiration in his eyes whenever they met her own—and could not brook his shaking off his allegiance thus; her slaves ought to live and die in her service, even though their fidelity were never rewarded by a single smile. She watched them, with a frowning brow, until they disappeared, and then sought her conch in anything but a tranquil mood, haunted by the lover-like pair that had so roused her wrath, and still kept her long awake.

      De Sigognac escorted Isabelle to the door of her chamber, where he bade her good-night, and as he turned away towards his own, saw, at the end of the corridor, a mysterious looking individual closely wrapped in a large cloak, with one end thrown over the shoulder in Spanish fashion, and so drawn up round his face that only the eyes were visible; a slouch hat concealed his forehead, so that he was completely disguised, yet he drew back hurriedly into a dark corner when de Sigognac turned towards him, as if to avoid his notice. The baron knew that the comedians had all gone to their rooms already, and besides, it could not be one of them, for the tyrant was much larger and taller, the pedant a great deal stouter, Leander more slender, Matamore much thinner, and Scapin of quite a different make. Not wishing to appear curious, or to annoy the unknown in any way, de Sigognac hastened to enter his own room—not however without having observed that the door of the tapestry-hung chamber stood ajar. When he had closed his, he heard stealthy footsteps approaching, and presently a bolt shot home softly, then profound silence.

      About an hour later, Leander opened his door as quietly as possible, looked carefully to see if the corridor was empty, and then, stepping as lightly and cautiously as a gipsy performing the famous egg-dance, traversed its whole length, reached the staircase, which he descended as noiselessly as the phantoms in a haunted castle, and passed out into the moonlight; he crept along in the shadow of the wall and of some thick shrubbery, went down the steps into the park, and made his way to a sort of bower, where stood a charming statue of the mischievous little god of love, with his finger on his lip—an appropriate presiding genius of a secret rendezvous, as this evidently must be. Here he stopped and waited, anxiously watching the path by which he had come, and listening intently to catch the first sound of approaching footsteps.

      We have already related how Leander, encouraged by the smile with which Mme. la Marquise acknowledged his salutation, and convinced that she was smitten with his beauty and grace, had made bold to address a letter to her, which he bribed Jeanne to place secretly upon her mistress’s toilet-table, where she would be sure to see it. This letter we copy here at length, so as to give an idea of the style of composition employed by Leander in addressing the great ladies of whose favours he boasted so loudly.

      “Madame, or rather fair goddess of beauty, do not blame anything but your own incomparable charms for this intrusion upon you. I am forced by their radiance to emerge from the deep shadow in which I should remain shrouded, and approach their dazzling brilliancy—just as the dolphins are attracted from the depths of ocean, by the brightness of the fisherman’s lanterns, though they are, alas! to find destruction there, and perish by the sharp harpoons hurled pitilessly at them with unerring aim. I know but too well that the waves will be reddened by my blood; but as I cannot live without your favour, I do not fear to meet death thus. It may be strangely audacious, on my part to pretend to the privileges of gods and demi-gods—to die by your fair hand—but I dare to aspire to it; being already in despair, nothing worse can come to me, and I would rather incur your wrath than your scorn, or your disdain. In order to direct the fatal blow aright, the executioner must look upon his victim, and I shall have, in yielding up my life under your fair, cruel hand, the supreme delight of being for one blissful moment the object of your regard. Yes, I love you, madame! I adore you! And if it be a crime, I cannot repent of it.


Скачать книгу