Napoleon and the Queen of Prussia. L. Muhlbach
of a traitor and spy, especially since an opportunity is desired to set an example, and to intimidate the haughty aristocracy, because they avoid coming hither and doing homage to the conqueror."
"If that be the intention," sighed Duroc, "the Prince von Hatzfeld is lost. The emperor will be inexorable."
"Is it necessary, then, to have some one put to death in order to frighten the others?" asked Talleyrand. "But you are right. The emperor will have no mercy. The court-martial will assemble to-morrow."
"To-morrow!" said Duroc, sadly. "Oh, into what distress it will plunge the family! The young princess loves her husband passionately; she expects to become a mother in a few months, and is to lose the father of her child before it sees the light!"
Again a smile overspread Talleyrand's face. He inclined closer to the grand marshal and placed his small, emaciated hand on Duroc's vigorous arm. "My friend," he said, in a low voice, "you must try to save the prince!"
"I?" asked Duroc, wonderingly.
Talleyrand nodded. "Yes, you! You have long known the family; you have, on your various missions to Berlin, been repeatedly at Hatzfeld's house, and, as a matter of course, the young princess in her distress and despair will apply to you for advice and assistance. You must procure her an interview with the emperor, and she will thus obtain an opportunity to implore his majesty on her knees to have mercy on her husband. The whole aristocracy, then, in her person will humbly kneel before the emperor, and they will all be pardoned in the person of the prince. My dear sir, you must at all events procure the princess an interview with Napoleon."
"But did you not tell me that the emperor was determined not to pardon the prince, and that the court-marital will assemble to-morrow?"
"I did. I might have added that the emperor, when I begged him to have mercy on Hatzfeld, angrily rejected my application, and told me he would not permit any one to renew it. He was very emphatic about it. Even Duroc, he said, should not dare to conduct the princess to him, and thus enable her to implore his mercy."
"Well?" exclaimed Duroc.
"Well," said Talleyrand, composedly. "I believed I might conclude precisely from this peremptory order, that he wished to indicate to me that he was inclined to pardon the offender in this manner."
"What!" said Duroc, smiling, "the emperor orders us not to admit the Princess von Hatzfeld; he says he will not pardon the prince, and you conclude from all this that he will grant her an audience and the pardon of her husband?"
"Certainly," said Talleyrand. "What is language given us for, unless to veil our thoughts? Whenever I have to deal with sagacious and prominent men, I presume that their thoughts are just the reverse of what their words express. Only simpletons, and men of no position, say what they mean. Try it, by all means. Procure the princess an interview with the emperor, and leave the rest to her eloquence and beauty."
"But I cannot go to her and offer her my intercession. It would look as though the emperor had sent me; and if he then should pardon the prince, it would be generally believed to be a mere coup de théâtre."
"You are right. We must avoid by all means letting the affair assume such a character," said Talleyrand, smiling. "If the princess really loves her husband, and if she really intends to save him, she will naturally first think of you; for you are acquainted with her and her family, and are known to be the emperor's intimate and influential friend. It will be but natural for her to invoke your intercession."
"If she does so, I will try, to the best of my power, to be useful to her, for I have spent many pleasant hours at the prince's house, and it would be agreeable to me to do her a favor. But I am afraid you are mistaken. The emperor never takes back his word, and if he has said that he will have no mercy, and not admit the princess, that will be the end of it, and all endeavors of mine will be in vain."
"Try it at least," said Talleyrand. "Perhaps you may accomplish your purpose. But you have no time to lose, for, as I have told you already, the court-martial is to assemble to-morrow. What is to be done, must be done, therefore, in the course of to-day."
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.