Парижские тайны. Том 1. Эжен Сю

Парижские тайны. Том 1 - Эжен Сю


Скачать книгу
пять су. И так я буду жить до тех пор, пока у меня есть силы; а потом я возьму крюк да ивовый колчан, как тот старик тряпичник, которого я вижу в тумане моего детства.

      – И все же ты не слишком несчастлив?

      – Бывают люди понесчастнее меня, ясное дело. Если бы не кошмары о сержанте и солдатах, а мне они еще часто снятся, я спокойно дожидался бы минуты, когда околею, как и родился, возле какой-нибудь тумбы или в больнице… но этот кошмар… Черт бы его подрал… не люблю вспоминать о нем, – сказал Поножовщик.

      И он выбил свою трубку о край стола.

      Певунья рассеянно выслушала рассказ Поножовщика; по-видимому, она была погружена в какие-то печальные размышления.

      Родольф и тот был задумчив.

      Услышанные им рассказы пробудили в нем новые мысли.

      Некое трагическое происшествие напомнило всем троим, в каком месте они находятся.

      Глава V

      Арест

      Посетитель, который недавно вышел, поручив Людоедке свою тарелку и жбан с вином, вскоре вернулся в сопровождении широкоплечего энергичного вида мужчины.

      – Вот так нежданная встреча, Борель! – сказал он ему. – Входи же, давай выпьем с тобой по стакану вина.

      Указав на новоприбывшего, Поножовщик шепотом сказал Родольфу и Певунье:

      – Ну, теперь жди передряги… Это сыщик. Внимание!

      Оба злодея – один из них сидел, надвинув до самых бровей греческий колпак, и не раз справлялся о Грамотее – обменялись быстрым взглядом, встали одновременно из-за стола и направились к двери, но двое полицейских бросились на них, издав условный крик.

      Началась ожесточенная борьба.

      Дверь таверны распахнулась, и другие агенты вбежали в залу, а на улице блеснули ружья.

      Во время этой свалки угольщик, о котором мы уже упоминали, подошел к порогу кабака и, как бы случайно встретившись взглядом с Родольфом, приложил указательный палец к губам.

      Быстрым, повелительным взмахом руки Родольф приказал ему уйти, а сам продолжал наблюдать за тем, что творилось в кабаке.

      Мужчина в греческом колпаке орал словно одержимый. Полулежа на столе, он так отчаянно отбивался, что трое полицейских с трудом удерживали его. Подавленный, мрачный, с бескровным лицом и побелевшими губами, с отвислой дрожащей челюстью, его сообщник не оказал ни малейшего сопротивления и сам протянул руки, чтобы на них надели наручники.

      Людоедка, привыкшая к таким сценам, безучастно сидела за стойкой, положив руки в карманы фартука.

      – Что такое натворили эти двое, господин Нарсис Борель? – спросила она у знакомого ей агента.

      – Убили вчера старуху с улицы Святого Христофора, чтобы обчистить ее комнату. Перед смертью несчастная женщина сказала, что укусила за руку одного из преступников. Мы следили за этими негодяями; мой приятель только что приходил сюда, чтобы опознать их; теперь голубчики попались.

      – К счастью, они заранее уплатили мне за выпивку, – заметила Людоедка. – Не желаете ли вы выпить чего-нибудь, господин Нарсис? Ну хотя бы стаканчик «Идеальной любви» или «Утешения»?

      – Нет,


Скачать книгу