Мужчина на одну ночь. Лиза Клейпас
казались ему абсолютно несовместимыми. Как только ей это удается? Совершенно непонятно.
– Аманда… – начал он, но негодующее шипение помешало ему продолжать.
– Мисс Брайерз, если угодно.
– Мисс Брайерз, – бесстрастно повторил он. – Не воспользуйся я возможностью, представившейся мне в тот вечер, поверьте, сожалел бы об этом до конца дней моих.
Тонкие брови угрожающе сошлись.
– И вы намереваетесь обличить меня?
– Я еще не решил, – протянул он, озорно сверкнув синими глазами. – Хотя…
– Хотя… – настороженно повторила она.
– Злые языки были бы в восторге, получив столь аппетитную пищу для сплетен, не так ли? Респектабельная мисс Брайерз нанимает мужчину для развлечений. Ни за что не желал бы вам подобного позора!
Его зубы блеснули в улыбке, на которую Аманда предпочла не отвечать.
– Думаю, нам стоит подробно обсудить, как поступить дальше. Хотелось бы знать, как вы намереваетесь вознаградить меня за обещание держать рот на замке?
– Шантажируете меня? – взорвалась Аманда, едва сдерживая ярость. – Ах вы, наглый, подлый, злобный пре…
– Советую вам понизить голос, – перебил он. – И заодно, мисс Брайерз, предлагаю из чистого опасения за вашу репутацию, разумеется, продолжить нашу беседу позднее. И в более подходящей обстановке.
– Ни за что, – отрезала она. – Поскольку ясно, что вы не джентльмен, никакой награды от меня не дождетесь!
Но последнее слово осталось за Джеком. Ленивая улыбка коснулась его губ, улыбка человека, точно знающего, как добиться желаемого, причем любыми, самыми отчаянными средствами.
– Вы встретитесь со мной, – уверенно пообещал он. – Выбора у вас все равно нет. У меня есть кое-что, принадлежащее вам, и я намереваюсь это использовать.
– Мерзавец! – презрительно бросила она. – Хотите сказать, что украли что-то из моего дома?
Его внезапный смех привлек к ним множество откровенно заинтересованных взглядов.
– У меня имеется ваш первый роман, – пояснил он.
– Что?!
– Ваш первый роман, – повторил Джек, искренне наслаждаясь ее нескрываемым бешенством. – Под названием «Ненастоящая леди». Я только что его приобрел. Неплохо написан, хотя требуется основательная редакторская правка, до того как он выйдет в свет.
– Но это немыслимо! – воскликнула Аманда, горя желанием высказать все, что она о нем думает. Однако пришлось быстренько прикусить язык: их разговор и без того привлекал всеобщее внимание. – Много лет назад я продала его мистеру Гроуверу Стидмену, всего за десять фунтов. Как только деньги перешли из рук в руки, он потерял интерес к рукописи и, насколько мне известно, запер ее в письменный стол.
– Да, но я недавно купил и роман, и все права на него. И уж поверьте, Стидмен содрал с меня приличную сумму. Ваши акции поднялись, с тех пор как последний роман разошелся огромным тиражом.
– Да он не посмел