Тайная жизнь пчел. Сью Монк Кидд
старше сделал меня день моего четырнадцатилетия. За несколько часов я стала старше на сорок лет.
Дорога, насколько хватало глаз, была пуста, и воздух над ней дрожал. Если мне удастся освободить Розалин, – «если» казалось таким же большим, как планета Юпитер, – то куда мы пойдем?
Внезапно я застыла на месте. «Тибурон, Южная Каролина». Ну конечно. Город, написанный на обороте Черной Мадонны. Разве я не собиралась однажды туда съездить? И это было совершенно логично: моя мама там бывала. Или же она там кого-то знала – кого-то, кто потрудился послать ей милую картинку с изображением матери Иисуса. И кому придет в голову нас там искать?
Я присела возле канавы и развернула карту. Тибурон был крошечной точкой возле большой красной звезды Колумбии. Т. Рэй обязательно будет наводить справки на автовокзале, так что нам с Розалин придется добираться автостопом. Насколько это сложно? Ты просто стоишь на дороге, оттопырив большой палец, пока кто-нибудь тебя не пожалеет.
Вскоре после того, как я миновала церковь, мимо проскочил брат Джералд на своем белом «форде». Зажглись стоп-сигналы, и машина задним ходом подъехала ко мне.
– Так и знал, что это ты, – сказал он, высунувшись в окно. – Куда идешь?
– В город.
– Опять? А сумка зачем?
– Я… я несу кое-что для Розалин. Она в тюрьме.
– Да, я знаю, – сказал он, открывая пассажирскую дверцу. – Залезай, мне тоже туда.
До сих пор я никогда не ездила в машине священника. Не то чтобы я ожидала, что задняя часть машины до потолка будет забита Библиями, но я все же удивилась, увидев, что внутри эта машина похожа на любую другую.
– Ты едешь к Розалин? – спросила я.
– Мне позвонили из полиции и попросили выдвинуть против нее обвинение за кражу церковного имущества. Они сказали, что она взяла наши веера. Ты что-нибудь об этом знаешь?
– Всего два веера…
Он тут же вошел в роль проповедника:
– В глазах Бога не имеет значения, два веера или двести. Воровство есть воровство. Она спросила, можно ли взять веер, я сказал «нет», на чистом английском. Она все равно их взяла. Это грех, Лили.
Праведники всегда действовали мне на нервы.
– Но она глуха на одно ухо, – сказала я. – Думаю, что она вас просто не поняла. С ней всегда так. Т. Рэй может ей сказать: «Поджарь мне на завтрак яйца» – а она зажарит ему зайца.
– Проблемы со слухом. Да, об этом я не знал.
– Розалин в жизни ничего не украдет.
– Еще они сказали, что она оскорбила каких-то людей на заправке Эссо.
– Все было не так, – сказала я. – Она просто пела свой любимый гимн: «Где были вы, когда распяли Бога?». Я не верю, что эти люди христиане, брат Джералд, поскольку они стали орать, чтобы она заткнулась со своей дурацкой песенкой про Иисуса. Розалин сказала: «Вы можете ругать меня, но не оскверняйте Господа нашего Иисуса». Но они не унимались. Тогда она вылила сок из своей табачной чашечки прямо им на ботинки. Может, она была и не права, но, с ее точки зрения, она защищала Иисуса.
Я