Сердца войны. Анна Цой
поняла, – все, что я могла произнести.
Фил кивнул, найдя в моих глазах проблеск осознанности, и вывел за дверь. Где нас уже ждала снаряженная госпожа Элина. Женщина поклонилась сперва Лорду, а затем мне и только после этого начала диалог:
– Сегодня восхитительная погода, не так ли, миледи? – она сделала несколько шагов от нас, оставаясь на расстоянии трех метров.
Этикет, кажется, родился сразу после этой женщины.
Лорд призвал портал, в который шагнул первым, взял меня за руку и завел следом. Управляющая шагнула за нами.
– Как и всегда, госпожа Элина, – ответила я.
Женщина учтиво кивнула.
– У вас есть предпочтения в цвете нарядов, литературе, блюдах, других… необходимых ля жизни составляющих? – на меня посмотрели блеклые голубые глаза.
Я мотнула головой, в надежде, что она увидит. Тем временем мы вышли на каменную брусчатку, освещенную солнцем. Над головой раскрылся бумажный разноцветный зонтик, а в лицо подуло морским бризом – рядом было море.
– Не могли бы вы помочь мне выбрать необходимые ткани для вас, Леди Асгард? – не унималась госпожа.
Я счастливо улыбнулась яркому сочному солнышку, сделала несколько шагов из-под зонта, оглядела недовольного от этого Вольтера и посмотрела на большой торговый порт ниже по склону. Мы стояли на скалистом обрыве сбоку от шумной толпы людей, мелькающих у пришвартованных кораблей и таскающих грузовые тюки. В отдалении, чтобы не мешать торговцам и грузчикам, были выставлены несколько прикрытых тентами столов с рыбой и субпродуктами, а чуть дальше сновали люди – там находилась живая переносная ярмарка.
Я успела сделать только шаг, прежде чем над головой вновь возник зонтик, который мне беспрекословно всунули в руку, а на плечи легли две жесткие руки, развернувшие меня в противоположную сторону.
– Там ярмарка для бедных, Лесси. Нам в другую сторону.
Я отвела зонтик и ошарашенно взглянула ему в лицо. «Ярмарка для бедных»?! Что это вообще может значить?!
Лорд усмехнулся, схватил за край мой зонтик и закрыл мое лицо обратно, мол «лучше молчи». После чего взял за руку вновь и повел вверх по дороге.
– Полагаешь, аристократия может находиться рядом с простыми людьми? – он подождал пока я отомру, и легонько потянул за собой.
В его вопросе не было надменности, которая априори в нем полагалась. Я ощутила только очередной холодный факт, завуалированный под вопрос.
– Здесь никого нет, – решила сообщить я.
Потому как мы шли мимо забитых товарами разного сегмента лавочек, за которыми сидели продавцы и молча мне улыбались. Но я не видела ни одного аристократа-покупателя!
– Для покупки необходим только продавец, покупатель и товар, – начал ерничать Фил, – как видишь все в наличии.
– Нет, я вижу все три пункта, – я подняла на него взгляд человека, готового к пыткам, – другие покупатели где?
Мы прошли мимо оружейной лавки, но я успела вернуться и тем самым остановить Князя.
– Лорд Вольтер выкупил