Проклятый-2: Камелия. Лана Мейер
мгновенно закружилась и я утратила способность трезво мыслить. Я слышала гомон басистых голосов гвардейцев, но не понимала, о чем они говорят. Улавливала звук их тяжелых шагов, но до сих пор так и не осознавала, что происходит по ту сторону моего обморока.
Это… гвардия Франции. Очевидно, что-то пошло не так и мои «родители» передумали, решив вернуть меня домой насильственным путем. Других объяснений этой ситуации у меня не было.
Если первые минуты я пыталась найти ответ на вопрос, кто ко мне вломился и зачем, то через некоторое время, мой мозг полностью отключился, отправляя меня блуждать по тайным закоулкам сознания.
Последнее, что я помню, это сильные мужские руки, которые кидают меня на заднее сиденье машины. История повторяется, и вот меня снова везут неизвестно куда и зачем.
POV Брэндан
Я сидел за рабочим столом, жутко нервничая. Я знал, что сегодня тот самый день, когда гвардейцы должны были доставить Камелию в замок. Вчера они позвонили мне и сообщили, что нашли ее в одном из придорожных отелей – в ее волосах была вплетена подаренная мной заколка.
Она носила ее.
Девушка была в номере совершенно одна, и из-за этого возникало только больше вопросов: гвардейцы, которые вернулись из Франции, выразились совершенно ясно – они доставили Камелию на ферму, откуда она когда-то была похищена. Что она делала в отеле, ума не приложу, но я был счастлив, что мир придумал такую вещь, как приборы локального слежения. Пока Камелия носит мою заколку, у нее нет никаких вариантов сбежать от меня.
Никаких.
Она же считает тебя мертвым.
Я не успел подумать об этом, потому что в мой кабинет ворвался доктор Фиц, человек, которому я не раз доверял свое лечение. Именно он помог мне вернуть мою спину в более-менее человеческое состояние. Да, я был обезображен, но не настолько, как в Адинбурге, и хоть мне было и плевать на шрамы, я всегда хотел, чтобы они были менее заметны.
Так они бы меньше напоминали мне о том, через что пришлось пройти. Я встряхнул головой, глядя на Фица с нетерпением.
– Все уже готово, я так понимаю? – я успокоил дрожь в своем голосе и вгляделся в седовласого человека преклонных лет, стоявшего передо мной. Старик был облачен в белую мантию. Слегка поправив круглые очки, неровно сидевшие на его крючковатом носу, он произнес:
– Да, все анализы крови готовы, – Фиц развернул бумажку, которую держал в руках. – Ваше Величество, ну что я могу сказать, у вас очень много врагов. Вас пытались отравить целых два раза.
Я не позволил эмоциям выйти наружу: сохраняя ледяное выражение лица, я жестом попросил его присесть напротив меня. Чтобы унять пляс своего сердца, я сделал едва заметный выдох, пожирая взглядом Фица, который был просто обязан разложить мне все по полочкам.
– Замедление пульса наступило от яда, который был добавлен в ваш кубок на празднике. Ну, вы знаете, каковы были последствия. Яд был средненький, но мне известный. Его создают в лабораториях и его довольно просто купить на черном рынке. Он не представлял для вас смертельной опасности,