Неси меня, мой эльф, в свои леса. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Ольга Чернова
выдавая яркие искры, которые тут же гасли.
– Добрый вечер, – неловко начали повар и экономка, выходя на улицу.
– Добрый вечер, – ответила я, – садитесь там, где удобно.
Они нервно переглядывались и подталкивали друг друга.
– Донья Паула, – обратился Хосе к экономке, раздавая чай, – где ваше печенье, которое вы хотели взять?
– Да оно простое, – оправдывалась она.
– С удовольствием попробую, – сказала я, – если, конечно, они не с мясом.
Хосе подал угощения.
– Не могу поверить, – шептал мне на ухо Луи, который сидел вплотную ко мне, – что я сижу здесь и пью чай с печеньем.
– Когда что-то происходит впервые, то надо загадывать желание, – шепнула я ему.
– Загадал, – улыбнулся он, – а точно сбудется?
– Конечно, – ответила я, как само собой разумеющееся.
– Тогда буду ждать ночи, чтоб проверить, – усмехнувшись, шепнул он.
Я цыкнула и покачала головой.
– Дон Педро, а расскажите, как вы познакомились с доньей? – обратилась я к мужчине.
– Это не очень интересная история, – вмешалась женщина.
– Интрига, – улыбнулась я.
Мужчина откашлялся, выпрямился и начал:
– Я пас овец в своей деревне.
– О, Хосе мечтает о своём стаде овец, – посмотрела я на своего телохранителя, – мотай на ус.
– Ваше Высочество, не смешно, – чуть обиделся Хосе.
– Извините, дон Педро, продолжайте.
– И чтобы привлечь внимание девушки, я назвал свою овцу Паулой. И когда видел животное на горизонте, кричал: «Паула, Паула, куда пошла?»
– Не могу поверить, – смеялась я.
– Каждый раз думала, что я её зову, – тоже начал смеяться он, – оборачивалась и, понимая, что я не ей, крутила пальцем у виска.
– Как я злилась на него, – встряла женщина.
– Таким подкатам тебе учиться и учиться, – смеясь, посмотрела я на Луи, который тоже улыбался, – сколько вы вместе?
– Сорок лет уже терплю его, – улыбнулась женщина.
– Кстати, очень вкусное печенье, – сказала я, – тебе понравились? – посмотрела на мужа.
– Понравились, – глядя на меня, ответил Луи.
Весь вечер мы слушали истории дона Педро, иногда донья обрывала его, чтобы он не болтал лишнего. Хосе подкладывал дрова в костёр и периодически подливал чай в наши чашки. Луи молчал, изредка улыбаясь рассказам мужчины.
– Засиделись мы, – вставая, сказала донья, – вставай, – обратилась она к мужу.
– Спасибо за вечер, – я тоже встала, провожая их.
– Вам спасибо, – говорил мужчина, – ох, какие воспоминания, – улыбаясь, качал головой он.
Когда мы остались одни, я села обратно.
– Довольна, моя госпожа? – спросил Луи.
– Да, спасибо, что потерпел.
– Прости меня.
– За что?
– За Изабель, за её поведение и за то, что назвал тебя чудовищем.
– Было неприятно.
Он