Островок (Тайна Болдинской осени). Пьеса для театра. Олег Ёлшин

Островок (Тайна Болдинской осени). Пьеса для театра - Олег Ёлшин


Скачать книгу
Это вряд ли. Разве что в вашем воображении.

      Пауза.

      Пушкин: – Черт возьми! Кто вы и откуда явились?

      Молодой человек: – Как сказать? Ваши фантазии.

      Пушкин: – Но я такого не писал!

      Мэри: – Еще напишите. Вернее, переведете. Кое-что добавите от себя.

      Пауза.

      Пушкин: – Я? Переведу? Нелепица. Я брежу? Однако местный воздух чрезвычайно пьян.

      Луиза: – Как вам будет угодно. Продолжим?

      Пушкин: – Что?

      Мэри: – Нашу историю.

      Председатель: – Вернее, вашу.

      Пушкин: – О чем она? Что с тем нечастным Джексоном приключилось?

      Мэри: – Чума.

      Пушкин: – Не думаю, что стал бы о ней писать. Тем более переводить. Может быть холера? Тоже не интересно. Холера где-то далеко, на Волге.

      Председатель: – Не скажите. Уже завтра она начнет бродить вокруг Болдино.

      Пушкин: – Все это вздор.

      Председатель: – Ну, коли вздор, тогда вы нас из памяти сотрете. А может быть, сожжете. Впоследствии это станет модным.

      Пушкин: – Чушь. Как можно сжечь то, чего еще не написал?

      Луиза: – Так пишите.

      Пушкин: – Нет.

      Мэри: – Отчего же?

      Пушкин: – Бумаги мало.

      Председатель: – Бумаги на нас пожалел. Ха!

      Луиза: – Конечно, кто мы такие?!

      Пушкин: – Пустое. Не думаю, что эта тема меня будет занимать.

      Молодой человек: – Нам уйти?

      Пушкин: – Уйти… Постойте… Скоротать время с плодами собственного воображения… Что остается еще?… Хотите вина?

      Председатель: – Бокалы наши пусты.

      Пушкин: – Никитка!… Тьфу! Настя! Настя!

      Входит Настя.

      Настя: – Что желаете, барин?

      Пушкин: – Принеси-ка мне шампанского. Нам принеси шампанского! И побольше.

      Настя: – Вы кого-то ждете? Ночь на дворе. Сколько будет гостей?

      Пушкин: – Они уже здесь.

      Настя (никого не замечает, сонно): – Опять вы шутите, барин?! Шампанское сейчас принесу. Что-то еще?

      Пушкин: – Больше ничего. Неси. Мы ждем. Точнее – я жду.

      Настя уходит.

      Пушкин: – М-да… Такой компании у меня не было еще. Две недели в этой дыре нужно чем-то занять, убить… Чем будете забавлять?

      Луиза: – Даже не надейтесь.

      Пушкин: – Отчего же? Что собираетесь делать?

      Луиза: – Мучить.

      Председатель: – Не давать покоя.

      Мэри: – Не давать спать.

      Председатель: – Истязать.

      Пушкин: – Жестоко. Это все, что вы умеете?

      Председатель: – Вы сделали нас такими.

      Луиза: – Передумали?

      Пушкин: – Посмотрим. А будете мешать – прогоню.

      Мэри: – Все в вашей воле.

      Входит Настя.

      Настя: – Барин, шампанского не осталось. Может быть чай? Липовый. С медом. Хотите? Есть еще водка.

      Пушкин: – Неси чай. И сервиз с кружками.

      Председатель: – Водки.

      Пушкин: – Не надо чай. Водку неси.

      Луиза: – И рюмки.

      Пушкин: – Рюмки тоже.

      Настя: – К водке может быть чего подать из еды? Вы два дня почти не емши.

      Пушкин: –


Скачать книгу