Путь II. Тьма сердец.
Алексеевна округлила глаза и с изумлением посмотрела на Дарк.
Через пять минут Иван Григорьевич, с побагровевшим от поднявшегося давления лицом, всё ещё тяжело дыша, медленно вышел из здания и, подходя к ожидавшему его такси, достал визитку, набрал телефонный номер «бухгалтера» и устало произнёс – «Передайте Сипатому, что наша договорённость в силе, но представители фонда отказываются принять потерянный груз. Мы не в состоянии переубедить их своими силами, поэтому сделка откладывается до решения этой проблемы. Они уже повторно заказали оборудование у изготовителя…». Закончив последнюю фразу, Зотов повесил трубку и раздражённо буркнул водителю такси – «Чего стоим?! В аэропорт!».
Темза
(24.08.2011, Лондон, 15–00)
Машина блестящего чёрного цвета медленно и осторожно припарковалась на набережной Темзы.
«Патрик, спасибо. Вы потребуетесь мне здесь через полчаса…» – мягко проинструктировала своего водителя девушка, выходя из машины и направляясь к пристани с множеством небольших пришвартованных суденышек.
В своём стильном белоснежном деловом костюме, подчёркивавшем идеальные очертания фигуры, с длинными роскошными развивающимися на ветру золотистыми волосами, вице-президент БритишИнвестментЮниверс (British Investment Universe), уверенной походкой подошла к одной из лодок с мини ресторанчиком и поднялась на борт.
«Элис, ты выглядишь впечатляюще, но привлекаешь к себе слишком много внимания…» – приглашая рукой к столу, прокомментировала эффектное появление своей подчинённой Стивенсон, одетая весьма аскетично и непритязательно.
«Спасибо за комплимент, мадам» – с утончённой улыбкой ответила Элис, располагаясь за столом напротив неё. Двое внушительного вида молодых людей из охраны Рейчел, получив условный сигнал боса, оставили обеих леди наедине и, сойдя на пристань, заняли выжидательную позицию возле трапа.
Официант, осведомившись о предпочтениях дам, быстро принёс бокалы с вином и удалился.
«Мы с нашими аналитиками внимательно изучили твой отчёт, Элис, о поездке в Париж» – медленно начала Стивенсон, перебирая в руках бокал белого вина и добавила – «Всё идёт как нельзя лучше – по – сути, всех нас можно поздравить с удачным началом этой необычной, сложной и весьма занимательной операции».
«Мадам, у меня сложилось впечатление, что с удачным началом операции пока можно поздравить только нашего Легасова, а не нас…» – несколько смутившись, озвучила свои опасения Фостер, добавив – «Он весьма проницателен и быстро входит в отведённую ему роль».
«Элис, тебя беспокоит, что мы передали ему гарантийные письма и базу данных банковской информации?» – с лёгким изумлением и иронией в голосе переспросила Стивенсон.
«Да, всё-таки это существенные риски для нашей репутации, в случае, если эта информация или документы попадут не в те руки…» – настороженно произнесла Фостер.
«Это всего лишь небольшая жертва малым для того,