Баш на баш. Вероника Сергеевна Меньшикова

Баш на баш - Вероника Сергеевна Меньшикова


Скачать книгу
☺» – Ответила я.

      «После пар мы могли бы посетить выставку Моне,» – Написал он.

      Я мгновенно растеряла интерес. Живопись… я была далека от живописи и не видела смысла проводить свободное время в музее.

      «Не думаю, что это хорошая идея…» – Дала заднюю я.

      «Просто взгляни,» – Пришёл ответ и пара ссылок.

      Пройдя по первой ссылке, я увидела вдохновляющую картину: пруд и кувшинки. Картина была написана в голубых тонах, она дарила ощущение нежности, и чувствовалось, что автор проникся красотой природы. Я долго рассматривала её.

      Пройдя по второй ссылке, я увидела пейзаж какого-то строения, возвышающегося над водой. Эта картина дарила другую эмоцию: возбуждение и восхищение выбором ярких красок, не давящих, а мягко сменяющих друг друга и дарящих гамму только радостных, тёплых эмоций.

      А Шон умеет удивлять!

      «Снова заинтересована», – Написала я.

      «Тогда после пар увидимся в музее, я уже достал два билета», – Пришёл ответ.

      Мы встретились у выхода из колледжа. Конечно, «приложение» в виде Томаса следовало за нами по пятам…

      – А он не может как-то… ну… Держаться на расстоянии, что ли? – Спросил обескураженный Шон.

      – Увы, но нет, – Ответила я, – Телохранителя мне навязал отец и, как оказалось, не зря.

      – Не зря? То есть, подожди… на тебя уже было совершено покушение?!

      Я остановилась, как вкопанная. Для всех в колледже оправданием пропуску занятий была болезнь, и ни одна живая душа там не знала, через что именно я прошла.

      – Я бы не хотела об этом говорить, – Честно сказала я.

      – Не буду настаивать, – Произнёс парень, – Но, Кэтрин, обещай, что будешь осторожнее.

      – Томас позаботится об этом, – Беспечно ответила я.

      – Не только Томас должен об этом заботиться.

      В молчании мы дошли до музея.

      Стоило только пройти в выставочный зал, как я увидела потрясающий портрет девушки в красном кимоно. Она держала веер и выглядела красивой, изящной, с доброжелательной, обворожительной улыбкой.

      – Это «Камилла в японском кимоно», – Произнёс мой спутник, – Камилла была женой Клода Моне и родила ему двоих детей.

      – Интересуешься творчеством Моне? – Спросила я.

      – Да, как и творчеством многих других художников. Я люблю Сальвадора Дали и Ван Гога, но решил, что их живопись не каждому придётся по душе, поэтому позвал тебя на выставку Моне – того художника, полотна которого ты точно оценишь.

      – Почему ты решил, что я точно оценю?

      – Ведь уже оценила. Я вижу, как ты смотришь на эту картину.

      И, действительно: восточный колорит, добрая улыбка девушки, яркий цвет кимоно – всё завораживало меня. Я не могла оторваться от лица Камиллы, и, казалось, она вот-вот шагнёт с полотна и начнёт танцевать с веером.

      – А это серия картин «Японский мостик», – Произнёс мой спутник, стоило только перейти в следующий зал.

      Перед нами висело множество картин, все в разной цветовой


Скачать книгу