Лестница к морю. Лидия Сивкевич

Лестница к морю - Лидия Сивкевич


Скачать книгу
Сколько было таких же, как она, игрушек, что он привозил в этот дом. Почему он поступал именно так, как поступил с ней, бесчеловечно. В её размышления никак не вклинивались его последние слова «мне нужна ты, именно ты!» Девушка прокручивала их в голове снова и снова, пока не заснула.

      Она лежала так близко, глубоко дыша во сне, что Альваро вдруг захотелось сбежать из собственного дома, найти место, где его пронзят молнии. Он чувствовал внутри себя такую силу, что ему хотелось мчаться, бесконечно, пока ноги не откажутся нести его дальше. Мужчина ощутил себя таким неправильным рядом с ней. Но, даже будучи здоровым, он не смог бы оставить эту девушку. Даже выйти за дверь он не смог бы. Казалось, что вернувшись, он обнаружит, что его постель снова пуста, а за окном снова разыгрался шторм.

***

      Спустя три часа она открыла глаза и застонала, увидев черные стены.

      – Отлично, я отключилась рядом с полумёртвым сумасшедшим. – Девушка потянулась, стараясь прогнать сон. Альваро лежал рядом с закрытыми глазами, но, как оказалось, не спал.

      – Я скорее полуживой, чем полумёртвый.

      – К сожалению. – Её голос был хрипловатым ото сна.

      – Никогда не жалей о том, что уже сделала. – Альваро посмотрел на неё, размяв затёкшую шею.

      – Я жалею только о том, чего не могу сделать. – Она повернулась к нему, протирая заспанные глаза, смотрела какое-то время, затем вновь потянулась и заныла:

      – Боже, что я здесь делаю?

      – Может, тебе больше нравится эта комната?

      – Или, может, мне осточертело сидеть в серой спальне с чужими вещами. – Её голос всё ещё был заспанным, и претензии звучали смешно. – Надоело слоняться по пустому мёртвому дому! Я даже с охранниками не могу поговорить как с нормальными людьми! Да, сеньора, нет, сеньора, спасибо, сеньора, пожалуйста, сеньора! Сеньора, сеньора, сеньора!

      Мужчина рассмеялся, держась за рану рукой.

      – Эй! Хватит ржать, швы ещё свежие! Вечером придёт медсестра на перевязку.

      – Как скажете, сеньора!

      Девушка ничего не ответила. Решила отыграться, когда Альваро встанет на ноги. Она снова прикрыла глаза, так как спала слишком мало.

      – Ты созваниваешься со своей семьёй? – вдруг спросил мужчина.

      – Да, но не могу долго с ними разговаривать. Приходится врать, что у меня срочные дела и отключаться, когда на глаза наворачиваются слёзы. – Девушка ещё не проснулась окончательно и удивила Альваро своей искренностью. Он молчал, ожидая больше откровенностей, но их не последовало.

      – И долго ещё ты будешь ходить в моих спортивных костюмах? Почему не носишь одежду из своего шкафа?

      Она открыла глаза, подложив ладони под голову и устраиваясь на них поудобнее.

      – Такой ты хочешь меня видеть? Слоняющейся по дому в красном платье с… колхозным узором! – Девушка на пару секунд замолчала, подбирая нужное слово, но не нашла подходящего в испанском языке.

      – Что? Кальхозны? – Мужчина весело вскинул бровями, пытаясь повторить русский акцент.

      – Я


Скачать книгу