10 + один. Ибрагим Рустамович Манафов
стоит мне делать столь пригодные комплименты, сэр, ведь я выполняю свою профессию и обязанность, точно также, как и вы.
– Хорошо, тогда можете приступить к работе уже завтра утром, – а насчет комплиментов вы правы, возьму на заметку, – сказал он, вновь ухмыльнувшись.
– Начну дело уже завтра, сэр, – уверен, тут будет много подозреваемых, без доказанных алиби.
– Вам виднее, детектив, но опять же, желаю вам удачи, – сказал генерал Ховард и словно что-то не дополнил.
Спустя мгновение, он открыл свой бизнес-портфель и вытащил с него длинную шляпу матово черного цвета, затем передал в руки мистеру Кларку.
– Это та самая неизвестная улика, о которой говорилось в досье, – может пригодится.
– Благодарствую, генерал Ховард, – думаю, любая найденная улика на месте преступления, может оказаться посланием от нашего нарушителя, – детектив, осмотрев данный ему в руки предмет, поставил его себе на письменный стол.
Тем временем генерал попрощался с ним и тихо покинул бюро, а детектив, спустя столько лет, снова начал готовиться к трудным расследованиям, которых ему так не хватало.
Открыв пыльную полку своего шкафа, он нашел старую лупу, которая служила ему при делах уже на протяжении десяти лет. Улыбка появилась на серьёзным до этого лице детектива, а старые воспоминание о первых днях работы изображались в его голове, словно реальность. Он еще будет долго вспоминать тот день, когда любезный старик из бутика "Уэстон" в центре Лондона, предложил ему эту лупу и гарантировал, что она особо пригодится и поможет при делах. В итоге, ожидания старого мужчины оправдались и с помощью этой лупы, у детектива получилось раскрыть семь серьезных преступников. В начале 60-х годов . В те времена, он только завершил карьеру у служб КГБ и решил попробовать свой дар, как частный детектив, работающий на самого себя. Летая в своих мыслях, он вдруг словно вернулся обратно на землю и взял лупу в руки. После чего Кларк решил осмотреть шляпу. Первоначально никаких подозрительных деталей, вызывающий у него интерес, вовсе не было приметно. Но, внезапно, он своим острым зрением увидел седой волосок. Этот маленький волосок был явственно виден на шляпе, из-за ее черной окраски. Первое, что пришло в голову детективу, это то, что волосок, скорее всего принадлежит генералу и чисто невольно упал на шляпу. Могут быть много подозреваемых в этой безумной серии убийств, но последнего, кого можно подозревать это мистера Ховарда, – подумал про себя детектив, опасаясь выговора своих мыслей вслух. С другой стороны, это может быть первое правдоподобное описание внешности серийного убийцы или в противном случае, обыкновенное недоразумение, в которые он не сильно верил. Его принцип заключался в том, что каждой мелкой вещи есть свое объяснение. Этот извращенец однозначно хочет перехитрить меня своими приёмами, – подумал про себя детектив, пока сидел за рабочим столом в своем бюро. Для него, шляпа, выполненная в столь английском аристократическом стиле, всегда был знаком высшей интеллигенции. Посмотрев на предмет еще