Крокодилье королевство. Шибел Паундер
из кармана пакетик в форме рыбки, открыла и выдавила из него какую-то слизь. Слизь закачалась в воде, русалка поболтала в ней пальцами. Раздался негромкий щелчок, и в руке у русалки появились вставные челюсти.
– Вот так мы и познакомимся! – с улыбкой объявила русалка.
Но три подруги ничего этого не заметили.
– Если хочешь, можешь сам сплавать за челюстями, мы не против, – проворчала Зельда, пытаясь тайком откусить от медузбургера Мими.
– Я ведь совсем КРОШЕЧНЫЙ! – завопил в ответ Стив. – Я не могу плавать так далеко!
Странная русалка поставила вставные челюсти на прилавок перед подругами, и те с удивлением на них уставились.
– Ой, мой домик! – пискнул Стив.
– Ты, ты и ты. И ТЫ тоже! – сказала странная ведьма, ткнув пальцем в Стива. – Добро пожаловать!
– Челюсти, – пробормотала Битти, взяла их в руки и стала рассматривать, пытаясь понять: это те самые челюсти или какие-то другие. – Откуда они у тебя?
И… кто ты такая?
Странная ведьма улыбнулась.
– Я – водяная ведьма. – Она огляделась, словно опасалась, что её могут услышать посторонние. – Тоже.
5
Носки и крабы
В своей комнате в высокой башне в форме носка Пэрис лежала на огромной кровати с пологом, уткнувшись носом в одеяло.
– Спасибо, что отвлекла этих болванов бесплатным мороженым, мой жалкий носочек, – сказала мать Пэрис, появляясь на пороге.
– Не за что, – не поднимая головы, буркнула Пэрис.
Острые каблуки простучали по полу.
– Правда, ты очень мне помогла. Мой план реорганизации фабрики идёт как по маслу.
– Реорганизации? Мы больше не будем делать носки? Перейдём на обувь? – проворчала Пэрис.
– Нет, глупенький носочек! Я превращу нашу фабрику в «Мир русалок».
Пэри перевернулась на спину и посмотрела на мать.
– «Мир русалок»?
– Да-да! Никто бы не подумал, что первое и единственное заведение, где можно посмотреть настоящих русалок, откроется на носочной фабрике. Ведь у русалок нет ног. А носки надевают на ноги, – объяснила Сьюзен.
– Угу.
– Все просто очумеют от радости! Это будет сенсация!
– Скорее эксплуатация. – хмыкнула Пэрис.
– А может быть. Это слово длиннее – значит, лучше.
– Вообще-то нет… – начала Пэрис. – Постой-ка, а при чём здесь крабы?
– Мне надо наловить русалок. А как я выяснила, они передают послания с крабами. Поэтому я решила бросить в океан десятки крабов с письмами. Но я не знаю, как именно работает крабья почта. Поэтому с каждым заказом я отправляла покупателям вместе с носками по крабику. Миллионы наших клиентов открыли посылку и обнаружили в ней краба. И конечно, вышвырнули его на улицу. А что сделает краб? Правильно, заковыляет к ближайшему морю.
Пэрис подняла бровь.
– Ты отправляла крабов по почте? Постой, я видела старушку с крабом в носке. Теперь понятно, откуда он взялся!
Сьюзен